Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette politique demeure trop " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, la Cour estime que le cadre législatif de cette politique demeure trop complexe.

De Rekenkamer is echter van oordeel dat het juridische kader van dit beleid te complex blijft.


Dans cette optique, l'accent devrait être mis davantage sur la mobilité et le volontariat qui restent encore des pratiques trop limitées et trop peu reconnues : les développer en les articulant aux politiques menées dans les domaines de l'éducation et de la formation, représente, pour eux, une priorité.

De jongeren vinden dat aan de integratie van mobiliteit en vrijwilligerswerk in het onderwijs- en opleidingsbeleid prioriteit moet worden verleend.


Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année s'est avéré trop ambitieux ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren binnen een jaar een "sociaal integratiecontract" te laten tekenen, te ambitieus was en tot problemen heeft ...[+++]


On pourra peut-être arguer que cette tendance est le fruit des performances globales de l'économie britannique, mais cette réussite peut aussi être imputée en partie à l'impact de la politique fiscale et des régimes de prestations mis en place pour lutter contre la pauvreté. On notera tout de même que s'agissant de certaines mesures récentes, il est encore trop tôt pour que les statistiques traduisent ces améliorations.

Men zou deze trend kunnen toeschrijven aan de algemene economische situatie, maar het succes is ook ten dele te danken aan de effecten van de belasting- en uitkeringsmaatregelen in het kader van de armoedebestrijding, zij het dat het voor sommige recente maatregelen misschien nog te vroeg is om verbeteringen weerspiegeld te zien in statistische gegevens.


Il est clair que cette tendance est régie par de nombreux facteurs autres que les politiques énergétique et climatique de l'UE, et que les prix de gros de l'électricité dans l'Union demeurent dans une large mesure déterminés par le prix des combustibles fossiles.

Het is duidelijk dat deze trend wordt aangedreven door veel andere factoren dan het klimaat- en energiebeleid van de EU en dat de groothandelsprijzen voor elektriciteit in de EU nog steeds grotendeels worden bepaald door de prijs van fossiele brandstoffen.


reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent a ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maakt van de middelen van de Faciliteit, maar daarbij ook meer transparantie aan de dag legt; is van mening ...[+++]


Bien que la Commission estimât qu'il était trop tôt pour mesurer pleinement l'incidence du règlement, cette communication, ainsi que les conclusions du Conseil correspondantes [15390/01], ont constitué un pas en avant vers la pleine intégration des objectifs et des instruments d'aide et de sécurité alimentaires dans la politique de développement et la coopération au développement de la Commission.

Hoewel de Commissie het nog te vroeg achtte om het effect van de verordening volledig te kunnen beoordelen, vormden deze mededeling en de desbetreffende conclusies van de Raad (15390/01) verdere stappen in de richting van een volledige integratie van de doelstellingen en instrumenten voor voedselzekerheidsbeleid in het ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingssamenwerking van de Commissie.


Dans cette perspective, le Conseil, à la lumière de la réflexion de la Commission sur la consolidation, l'approfondissement et l'élargissement de l'action communautaire invite celle-ci : a) à poursuivre la mise en oeuvre des priorités retenues notamment dans la Convention de Lomé en termes de dimension sociale y compris la lutte contre la pauvreté, de dimension régionale, de rythme des réformes d'adaptation aux spécificités et aux contraintes des pays, d'internalisation par les nationaux et de réalisme de la conditionnalité, qui doivent demeurer les éléments de politique au centre ...[+++]

Met dit voor ogen en tegen de achtergrond van de denkbeelden van de Commissie over de consolidering, de verdieping en de uitbreiding van het optreden van de Gemeenschap, verzoekt de Raad de Commissie om : a) door te gaan met de tenuitvoerlegging van met name de in de Overeenkomst van Lomé bepaalde prioriteiten betreffende de sociale dimensie, inclusief de strijd tegen de armoede, de regionale dimensie, het tempo van de hervormingen, de aanpassing aan de specifieke kenmerken en de beperkingen van de landen, de internalisering door de onderdanen van die landen en het effect van de opgelegde voorwaarden, welke prioritaire beleidspunten de k ...[+++]


Ainsi, la réforme de la politique agricole commune dans d'autres secteurs, notamment dans le secteur des céréales, a été adoptée récemment, en juin 1992, et il est trop tôt pour connaître les effets de cette nouvelle orientation et ses conséquences sur le secteur du sucre.

Meer bepaald is in juni 1992 de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid voor andere sectoren, met name voor de graansector, goedgekeurd, zodat nog niet bekend is wat voor gevolgen en implicaties dit nieuwe beleid zal hebben voor de suikersector.


Cette action vise notamment à surmonter les effets de trop grandes disparités de part et d'autre des frontières et contribue ainsi à la stabilité de l'Europe. MM. Landaburu et Krenzler, Directeurs Généraux, ont ouvert la réunion afin d'exposer successivement les points de vue de la Direction Générale des Politiques Régionales et de la Direction Générale des Relations Economiques Extérieures.

Deze actie is met name bedoeld om de gevolgen van de te grote verschillen tussen gebieden aan weerszijden van de grenzen te verminderen en aldus bij te dragen tot de stabiliteit van Europa. De heren Landaburu en Krenzler, directeuren-generaal, hebben ter inleiding van de vergadering achtereenvolgens de standpunten van het DG Regionaal Beleid en van het DG Economische buitenlandse betrekkingen toegelicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette politique demeure trop ->

Date index: 2021-12-06
w