Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette politique révisée pourrait renforcer » (Français → Néerlandais) :

Une politique spatiale à l’échelle de l’UE pourrait renforcer l’identité européenne sur la scène politique internationale.

Een EU-ruimtevaartbeleid zou de Europese identiteit op internationaal politiek niveau kunnen versterken.


La communication présente un cadre dans lequel cette politique commune pourrait être réglementée et gérée.

Deze mededeling geeft een kader aan waarin een dergelijk gemeenschappelijk beleid kan worden geregeld en beheerd.


Le Conseil de printemps de 2004 a préconisé son adoption dans les délais envisagés, soit avant la fin de 2005. | Une récente étude du Bureau pour l’analyse de la politique économique des Pays-Bas estime qu’un marché intérieur au fonctionnement efficace dans les services pourrait renforcer les échanges (de l’ordre de 15 à 30%) ainsi que les investissements directs étrangers (de 20 à 35%)[14]. |

Tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst van 2004 riep de Europese Raad op tot goedkeuring van deze richtlijn binnen het beoogde tijdschema, dat wil zeggen vóór eind 2005. | Een recente studie van het Nederlandse Centraal Planbureau schat dat een goed werkende interne dienstenmarkt kan leiden tot een toename van zowel de handel (met 15% tot 30%) als de directe buitenlandse investeringen (met 20% tot 35%)[15]. |


Pour être éligibles aux subventions sur la base de cette priorité politique flamande additionnelle, les communes et la Commission communautaire flamande mènent une politique visant à renforcer l'attention accordée à la culture des jeunes.

Om in aanmerking te komen voor subsidiëring op basis van deze bijkomende beleidsprioriteit, voeren de randgemeenten en de Vlaamse Gemeenschapscommissie een beleid om de aandacht voor jeugdcultuur te verhogen.


17. demande à la Commission et aux États membres de l'Union européenne d'instaurer un dialogue totalement renouvelé sur les migrations avec les pays partenaires de la Méditerranée en vue d'adopter un pacte de mobilité à l'échelle euro-méditerranéenne, comprenant une approche ambitieuse qui irait au-delà d'une délivrance de visa ciblée, compte tenu du fait que la politique européenne en matière d'immigration ne peut plus s'appuyer sur la coopération avec des régimes autoritaires; souligne que cette politique révisée pourrait renforcer davantage le soutien de l'Union européenne au processus actuel de transition vers la démocratie;

17. dringt er bij de Commissie en de EU-lidstaten op aan een radicaal vernieuwde dialoog over de migratieproblematiek met partnerlanden aan de Middellandse Zee op gang te brengen om uiteindelijk te komen tot een Euromediterraan mobiliteitspact, inclusief een ambitieuze benadering die verder gaat dan een gerichte visumfacilitering, waarbij er rekening mee wordt gehouden dat het Europese migratiebeleid niet langer kan berusten op samenwerking met autoritaire regimes; onderstreept dat een dergelijk herzien beleid de EU-steun voor het huidige overgangsproces naar democratie verder zou kunnen bevorderen;


14. constate que l'Agence a revu sa politique de gestion des conflits d'intérêts des membres et des experts du comité scientifique et que la version révisée de cette politique devrait être adoptée par le conseil d'administration en mars 2014; demande à l'Agence de présenter cette politique révisée à l'autorité de décharge lorsqu'elle aura été adoptée;

14. onderkent dat het Bureau zijn beleid inzake het aanpakken van belangenconflicten door de leden en deskundigen van de wetenschappelijke commissies heeft herzien en dat dit naar verwachting in maart 2014 wordt goedgekeurd door de raad van bestuur; verzoekt het Bureau dat herziene beleid na aanneming bij de kwijtingsautoriteit in te dienen;


depuis 2011, l'Autorité a renforcé ce cadre par l'adoption d'une politique révisée en matière d'indépendance et de processus de décision scientifique, est cependant préoccupé par l'adéquation de cette politique révisée, en soulignant les multiples cas de conflits d'intérêts signalés en 2012 par deux organisations non-gouvernementales (ONG) «sentinelles» - Corporate Europe Observatory et Earth Open Source; demande que de nouvelles ...[+++]

vanaf 2011 heeft de Autoriteit dat kader versterkt met de goedkeuring van haar nieuw beleid inzake onafhankelijkheid en wetenschappelijke besluitvormingsprocessen; vraagt zich echter af of dit nieuwe beleid afdoende is, gezien de vele gevallen van belangenconflicten die in 2012 openbaar zijn gemaakt door twee toezichthoudende niet-gouvernementele organisaties (ngo's), te weten Corporate Europe Observatory en Earth Open Source; verlangt dat verdere verbeteringen worden aangebracht in het onafhankelijkheidsbeleid van de Autoriteit, met inbegrip van een verbod op banden met bedrijfsgebonden organen;


- depuis 2011, l'Autorité a renforcé ce cadre par l'adoption d'une politique révisée en matière d'indépendance et de processus de décision scientifique, est cependant préoccupé par l'adéquation de cette politique révisée, en soulignant les multiples cas de conflits d'intérêts signalés en 2012 par deux ONG "sentinelles" - Corporate Europe Observatory et Earth Open Source; demande que de nouvelles améliorations soient apportées à la ...[+++]

– vanaf 2011 heeft de Autoriteit dat kader versterkt met de goedkeuring van haar nieuw beleid inzake onafhankelijkheid en wetenschappelijke besluitvormingsprocessen; vraagt zich echter af of dit nieuwe beleid afdoende is, gezien de vele gevallen van belangenconflicten die in 2012 openbaar zijn gemaakt door twee toezichthoudende ngo's, te weten Corporate Europe Observatory en Earth Open Source; verlangt dat verdere verbeteringen worden aangebracht in het onafhankelijkheidsbeleid van de Autoriteit, met inbegrip van een verbod op banden met bedrijfsgebonden organen;


La politique familiale doit évidemment rester du ressort des États membres mais l’intégration de la dimension familiale dans les différentes politiques communautaires pourrait renforcer la cohésion sociale, augmenter la compétitivité et réduire les problèmes socio-économiques tels que le chômage, la pauvreté et la baisse de la productivité.

Uiteraard moet gezinsbeleid een zaak van de lidstaten blijven, maar het opnemen van de gezinsdimensie in de verschillende beleidsvormen van de Gemeenschap zal de sociale samenhang en het concurrentievermogen bevorderen en de sociaal-economische problemen zoals werkloosheid, armoede en verminderde productiviteit verminderen.


11. Une politique ferme de prévention et de réduction de l’immigration clandestine pourrait renforcer la crédibilité de règles claires et transparentes de l'UE en matière de migration légale , telles que prévues dans le programme d’action adopté par la Commission[4].

11. Een krachtig beleid om illegale immigratie te voorkomen en te beperken, kan de geloofwaardigheid van duidelijke en transparante EU-regels inzake legale migratie versterken, zoals is vastgesteld in het door de Commissie aangenomen actieplan[4].


w