Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette politique tienne " (Frans → Nederlands) :

Cette nouvelle perspective requiert une approche différente de la politique industrielle, qui tienne davantage compte des interdépendances.

Dit nieuwe perspectief vereist een andere aanpak ten aanzien van het industriebeleid, waarbij meer rekening wordt gehouden met onderlinge relaties.


Compte tenu de l’importance stratégique et des spécificités de cette industrie mondiale, il nous faut envisager la politique industrielle sous un angle particulier, qui tienne compte de la nécessité de garantir la rentabilité et la compétitivité au niveau international, tout en assurant la consolidation et le développement continus de capacités et de compétences de pointe et en réaffirmant notre ferme engagement en faveur de la cro ...[+++]

Het strategisch belang en de specifieke kenmerken van deze mondiale bedrijfstak vereisen een gerichte benadering van het industriebeleid, die uitgaat van de noodzaak om kostenefficiëntie en concurrentievermogen op mondiaal niveau te waarborgen, en tegelijkertijd een gestage consolidatie en ontwikkeling van geavanceerde vaardigheden en competenties waarborgt en in overeenstemming met de Europa 2020-strategie een sterke inzet voor economische groei bevestigt.


Il est en effet nécessaire d'oeuvrer ­ par le biais de la commission nationale ­ à un plan politique intégral mais il faut aussi que cette politique tienne compte, de manière directe et effective, des conceptions, des opinions et des intérêts des enfants ainsi que la perspective qui est la leur.

Het is immers niet alleen noodzakelijk dat ­ via de nationale commissie ­ werk wordt gemaakt van een integraal beleidsplan, maar ook dat binnen dit beleid rechtstreeks en effectief rekening wordt gehouden met de visies, de opinies, de belangen en het perspectief van kinderen.


2) Cette décision est-elle une simple mesure d'économie où bien résulte-t-elle d'une vision qui tienne compte de la politique des Communautés?

2) Is deze maatregel een loutere besparingsmaatregel of zit er ook een visie achter die rekening houdt met het beleid van de Gemeenschappen?


Les employeurs voient cette problématique non pas comme une donnée individuelle, mais plutôt comme un volet de la politique des ressources humaines qui devrait permettre d'arriver à ce que l'on tienne compte uniquement des compétences, en faisant abstraction des préjugés sociaux.

Werkgevers zien de problematiek niet zozeer als een individueel gegeven, maar veeleer als een deel van het human resourcesbeleid, dat er toe zou moeten komen enkel rekening te houden met competenties en los te komen van sociale vooroordelen.


La ministre souhaite élaborer une politique qui tienne compte de l'emploi du temps sur l'ensemble de la carrière. Dans cette optique, elle invite la commission du Sénat à discuter des propositions de loi et des propositions de résolution relatives à la protection de la maternité, au congé parental, au congé d'adoption, au crédit-temps, etc., en vue de les concrétiser.

De minister wenst een beleid dat rekening houdt met de tijdsbesteding over de ganse loopbaan en nodigt de Senaatscommissie uit om de wetsvoorstellen en voorstellen van resolutie inzake moederschapsbescherming, ouderschapsverlof, adoptieverlof, tijdskrediet en dergelijkem. Te bespreken om een en ander concreet te maken.


De cette manière, il serait possible, avec une réglementation non partagée et se basant sur une approche coordonnée, d'aborder et de soutenir d'une manière intégrale les entreprises et les organisations en Flandre, en vue de l'amélioration de la position des travailleurs et des demandeurs d'emploi âgés et du développement, au sein des entreprises, d'une politique qui tienne davantage compte de l'âge.

Op deze manier zouden met een ongedeelde regelgeving en vanuit een gecoördineerde aanpak bedrijven en organisaties in Vlaanderen op een integrale manier benaderd en ondersteund kunnen worden met het oog op de verbetering van de positie van oudere werknemers en werkzoekenden en het ontwikkelen van een leeftijdsbewust beleid in de bedrijven.


Cette politique doit également s'inscrire dans une vision plus large qui tienne compte des préoccupations pertinentes de politique intérieure et extérieure.

Het beleid moet ook passen in een ruimere visie waarin rekening wordt gehouden met de issues van het intern en het extern beleid.


L'Union européenne sera, ultérieurement, tenue d'élaborer une stratégie globale à moyen terme pour ses relations avec l'Iraq, qui tienne compte de l'évolution de la situation au cours de cette période, au niveau politique, social, économique et commercial.

Vervolgens zal de Europese Unie een globale middellange-termijnstrategie moeten uitwerken voor haar betrekkingen met Irak in het licht van de ontwikkelingen gedurende deze periode, waarbij politieke, sociale, economische en handelsbeleidsvraagstukken aan de orde zullen moeten komen.


Cette modification de la loi a pour but de garantir à l'avenir que la politique fédérale de développement tienne expressément compte des droits de l'enfant.

Deze wetswijziging wil in de toekomst garanderen dat het federale ontwikkelingsbeleid uitdrukkelijk rekening houdt met kinderrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette politique tienne ->

Date index: 2021-11-30
w