Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette priorité pourrait impliquer » (Français → Néerlandais) :

Si bpost devait être le seul opérateur à devoir publier cette information, cela pourrait impliquer un désavantage concurrentiel et nuire aux intérêts de l'entreprise.

Immers, indien bpost als enige operator deze informatie moet bekend maken, kan dit een concurrentieel nadeel betekenen en de belangen van de onderneming schaden.


Si on laissait tomber la mention « capitale », cela pourrait impliquer un abandon explicite de la spécificité de cette région qui comporte deux communautés.

De weglating van het begrip « hoofdstedelijk » zou kunnen inhouden dat de specificiteit van dat gewest, met zijn twee gemeenschappen, expliciet wordt afgewezen.


Section VII. - Organisation Sous-section I. - Principes généraux Art. 42. § 1. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance dispose d'un système de gouvernance adéquat, dont des mesures de surveillance, en vue de garantir une gestion efficace et prudente de l'entreprise, reposant notamment sur: 1° une structure de gestion adéquate basée, au plus haut niveau, sur une distinction claire entre la direction effective de l'entreprise d'assurance ou de réassurance d'une part, et le contrôle sur cette direction d'autre part, et prévoyant, au sein de l'entreprise, une séparation adéquate des fonctions et un dispositif d'attribution des res ...[+++]

Afdeling VII. - Organisatie Onderafdeling I. - Algemene beginselen Art. 42. § 1. Om een doeltreffend en voorzichtig beleid te garanderen, beschikt iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming over een passend governancesysteem, waaronder toezichtsmaatregelen, dat met name berust op: 1° een passende beleidsstructuur die op het hoogste niveau gebaseerd is op een duidelijk onderscheid tussen, enerzijds, de effectieve leiding van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming en, anderzijds, het toezicht op die leiding, en die binnen de onderneming voorziet in een passende functiescheiding en in een duidelijk omschreven, transparan ...[+++]


Cette modification implique que pour les incapacités de travail qui ont débuté à partir du 1 janvier 2015, le titulaire chômeur complet contrôlé a droit, pendant les six premiers mois de l’incapacité de travail, à des indemnités d’incapacité de travail dont le montant est égal à celui des allocations de chômage auquel il pourrait prétendre s’il n’était pas chômeur, sauf si le montant des indemnités d’incapacité de travail est inférieur au montant de ces allocations de chômage (« mesure de limitation »).

Deze wijziging houdt in dat voor de arbeidsongeschiktheden die vanaf 1 januari 2015 aanvatten, de volledig gecontroleerd werkloze gerechtigde gedurende de eerste zes maanden van arbeidsongeschiktheid recht heeft op een arbeidsongeschiktheidsuitkering waarvan het bedrag gelijk is aan het bedrag van de werkloosheidsuitkering waarop de betrokkene aanspraak kon maken als hij niet werkloos was geweest, behalve als het bedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering lager is dan het bedrag van deze werkloosheidsuitkering (« beperkingsmaatregel »).


Ces principes impliquent notamment, d'une part, que la priorité doit être donnée au dialogue et aux techniques d'intervention les moins coercitives et radicales et, d'autre part, que les modalités d'intervention doivent être adaptées tant à l'objectif poursuivi qu'aux circonstances de cette intervention, lesquelles dépendent par exemple du comportement et de l'état de vulnérabilité de la personne à l'égard de l ...[+++]

Deze beginselen impliceren onder andere enerzijds, dat prioriteit dient gegeven te worden aan dialoog en aan de minst dwingende en radicale interventietechnieken en anderzijds, dat de interventiemodaliteiten dienen aangepast te worden aan zowel de na te streven doelstelling als aan de omstandigheden van die interventie, hetgeen afhangt van bijvoorbeeld het gedrag en de kwetsbaarheid van de persoon ten aanzien van wie de interventie plaatsvindt.


Il est vrai que si, en exécution de l'article 143, § 2 ou § 3, de la Constitution, ou même de la disposition transitoire de cet article 143, le législateur devait modifier le système même de la prévention ou du règlement des conflits d'intérêt et que cette réforme devait impliquer une abrogation ou une modification substantielle de l'article 32, § 6, quant à la consultation de la section de législation sur les points soulevés par cette dernière disposition, il y aurait lieu de considérer que cette abrogation ou cette modification serait liée d'une manière telle à la réforme dans son ensemble qu'elle pourrait être adoptée à la ...[+++]

Het klopt dat, indien de wetgever krachtens artikel 143, § 2 of § 3, van de Grondwet, of zelfs krachtens de overgangsbepaling van dat artikel 143, het systeem zelf van voorkoming of regeling van belangenconflicten wijzigt en indien die hervorming de opheffing of een belangrijke wijziging impliceert van artikel 32, § 6, in verband met de raadpleging van de afdeling wetgeving over de punten die in die laatste bepaling worden aangegeven, die opheffing of die wijziging zou moeten worden beschouwd als dusdanig aan de hele wijziging verbonden, dat ze met een bijzondere meerderheid moet worden aangenomen, zonder dat het noodzakelijk is dat aspe ...[+++]


En outre, la référence à l'article 422bis implique qu'un avocat qui, dans cette hypothèse, s'en tiendrait à ce qui a a été convenu avec le client et ne dénoncerait pas les faits, pourrait être poursuivi sur la base de l'article 422bis, étant donné qu'il ne pourrait plus invoquer le secret professionnel auquel il est tenu.

De verwijzing naar artikel 422bis houdt bovendien in dat een advocaat die in die hypothese zich zou houden aan de afspraak met zijn cliënt en geen aangifte zou doen, zou kunnen vervolgd worden op grond van artikel 422bis, vermits hij zich niet meer zou kunnen beroepen op zijn beroepsgeheim.


Si les activités visées à l'article 1 , § 1 , alinéa 1 , 5º, impliquent un contrôle d'entrée, les agents de gardiennage chargés de ce contrôle peuvent demander à une personne du même sexe que le leur de se soumettre volontairement à un contrôle superficiel des vêtements et des bagages à main, lorsque, en fonction du comportement de cette personne, d'indices matériels ou des circonstances, ils ont des motifs raisonnables de croire que cette personne pourrait porter un ...[+++]

Indien de activiteiten zoals bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 5º, een toegangscontrole inhouden, kunnen de bewakingsagenten belast met deze controle, een persoon van hetzelfde geslacht als het hunne, verzoeken zich vrijwillig aan een oppervlakkige controle van kleding en handbagage te onderwerpen, indien zij op grond van de gedragingen van deze persoon, van materiële aanwijzingen of van de omstandigheden, redelijke gronden hebben om te denken dat deze persoon een wapen kan dragen of een gevaarlijk voorwerp, waarvan het binnenbrengen in de publiek toegankelijke plaats het goede verloop van het evenement kan verstoren of de veilighei ...[+++]


Cette priorité implique, toujours selon votre note de politique générale : " également de donner des réponses positives et préventives à ce fléau.

Deze prioriteit impliceert nog altijd volgens uw algemene beleidsnota " De strijd tegen discriminatie op de arbeidsmarkt houdt ook in dat dit euvel vraagt om positieve en preventieve antwoorden.


Le non-respect de cette réglementation pourrait en effet impliquer un avantage concurrentiel illégitime.

Dit laatste zou immers een onrechtmatig concurrentievoordeel kunnen inhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette priorité pourrait impliquer ->

Date index: 2021-03-02
w