Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette problématique celle-ci sera abordée » (Français → Néerlandais) :

Mes services étudient effectivement cette problématique; celle-ci sera abordée dans le cadre plus vaste de la réforme globale des congés dont j'ai chargé les services compétents de mon administration.

Mijn diensten onderzoeken inderdaad deze problematiek; hij zal behandeld worden binnen de ruimere context van de globale herziening der verloven waarmee ik de bevoegde diensten van mijn administratie belast heb.


Une description des dossiers auxquels s'applique cette procédure de validation n'a pas été insérée comme le réclamait la recommandation II. 2.19 au motif que celle-ci sera reprise dans le règlement de l'Agence.

Een omschrijving van welke dossiers onder deze validatieprocedure vallen, zoals gevraagd in aanbeveling II. 2.19 werd niet opgenomen gezien deze opgenomen zullen worden in een reglement van het Agentschap.


Celle-ci sera délivrée par le service compétent du SPF Finances sur demande de l'assujetti. Cette smartcard doit être placée dans le fiscal data module du module de contrôle.

Deze smartcard dient in de fiscal data module van de controlemodule aangebracht te worden.


Cette question sera abordée notamment dans le cadre de l'Action 2 du programme de travail.

Dit probleem zal met name met actie 1 van het werkprogramma worden aangepakt.


La reconnaissance de cette règle ne signifie toutefois pas que celle-ci sera automatiquement applicable dans le contexte belge entre l'OCAM et les services.

De erkenning van deze regel betekent echter niet dat deze binnen een Belgische context zomaar zal gelden tussen OCAD en de diensten.


En ce qui concerne l’intégration du Fonds au sein de l’INAMI, celle-ci sera effective au 1er janvier 2013 sous réserve de la validation de cette mesure par le Parlement, dans le cadre du projet de loi santé que je déposerai à la rentrée.

Wat de integratie van het Fonds in het RIZIV aangaat, zal die vanaf 1 januari 2013 van kracht worden, onder voorbehoud van de goedkeuring van deze maatregel door het Parlement in het kader van het gezondheidswetsontwerp dat ik na de vakantie zal indienen.


L'orateur constate donc que, si la Constitution ne peut pas être traitée comme un chiffon de papier, à partir de 2014, si les choses évoluent dans un sens favorable à la N-VA, celle-ci sera sans doute moins encline à défendre la Constitution, et que cette dernière pourra probablement être déchirée.

Spreker stelt dan ook vast dat, zelfs als de Grondwet niet als een vodje papier kan worden beschouwd, na 2014, als de zaken evolueren in de richting die de N-VA wenst, die partij waarschijnlijk niet meer zo'n hevige verdediger van de Grondwet zal blijken en dat de Grondwet waarschijnlijk verscheurd zal kunnen worden.


Dans Horizon 2020, cette question sera abordée de manière transversale afin de remédier aux déséquilibres entre hommes et femmes et d'intégrer cette problématique dans la programmation et le contenu de la recherche et de l'innovation.

De genderproblematiek zal in Horizon 2020 worden benaderd als een horizontale kwestie teneinde onevenwichtige situaties tussen mannen en vrouwen weg te nemen, en de genderdimensie in de programmering en de inhoud van onderzoek en innovatie te integreren.


L’applicabilité ultérieure de l’article 5 nécessitant une analyse approfondie de la décision-cadre relative au mandat d’arrêt européen, notamment de son article 33, et des problèmes de mise en œuvre qui en découlent, comme l’annulation de la législation de transposition dans un État membre, cette question sera abordée dans le cadre du mandat d’arrêt européen et de son évolution future.

Aangezien de kwestie van de verdere toepasbaarheid van artikel 5 een diepgaande analyse vergt van het kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel, bv. van artikel 33, en van de daaruit voortvloeiende tenuitvoerleggingsproblemen, bv. de annulering van uitvoeringsbepalingen van een lidstaat, zal deze kwestie in het kader van de verdere ontwikkeling van het Europees aanhoudingsbevel worden behandeld.


Qu'il existe toujours une controverse, que celle-ci sera encore plus grande si cette fonction est assurée par un Flamand et encore plus grande si cette personne n'est pas un socialiste, c'est compréhensible.

Dat er steeds enige controverse bestaat, die wat groter is als die functie wordt waargenomen door een Vlaming en nog groter als die persoon geen socialist is, is begrijpelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette problématique celle-ci sera abordée ->

Date index: 2022-07-14
w