Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette problématique retient toute " (Frans → Nederlands) :

améliorer la situation sociale et économique des Roms en intégrant cette problématique dans toutes les politiques de l'éducation, de l'emploi, du logement et des soins de santé, compte tenu, le cas échéant, des principes fondamentaux communs en matière d'intégration des Roms, ainsi qu'en leur assurant l'égalité d'accès à des services de qualité, et à appliquer une approche intégrée à ces politiques et à utiliser au mieux les fonds et ressources disponibles.

de sociale en economische situatie van de Roma te verbeteren door te streven naar een geïntegreerde aanpak op de gebieden onderwijs, werkgelegenheid, huisvesting en gezondheidszorg, waar van toepassing rekening houdend met de gemeenschappelijke grondbeginselen voor de integratie van de Roma, alsook door te zorgen voor gelijke toegang tot diensten van kwaliteit, en tevens een geïntegreerde aanpak te hanteren voor deze beleidsmaatregelen en zo goed mogelijk gebruik te maken van de beschikbare middelen en hulpbronnen.


7. Je peux communiquer à l'honorable membre que cette problématique retient toute mon attention et que j'encouragerai les zones de police à suivre de tels cours de perfectionnement.

7. Ik kan het geachte lid meedelen dat deze problematiek mijn volle aandacht geniet en dat ik de politiezones zal aanmoedigen om dergelijke vervolmakingscursussen te volgen.


La Commission ne retient pas cette suggestion pour l’instant, étant donné que le délai de transposition de la directive 2004/113/CE vient tout juste d’expirer.

De Commissie gaat daar momenteel niet op in omdat de termijn voor de omzetting van Richtlijn 2004/113/EG nog maar pas is verstreken.


Réponse : J'ai l'honneur de porter à la connaissance de l'honorable membre que la problématique des significations et notifications à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale retient toute mon attention.

Antwoord : Hierbij kan ik het geachte lid mededelen dat de problematiek van de betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke zaken en in handelszaken mijn volledige aandacht heeft.


Réponse : La problématique du dépistage anonyme et gratuit et plus particulièrement de la fermeture du centre Elisa retient toute mon attention.

Antwoord : De problematiek van de gratis en anonieme aids-tests en de sluiting van het Elisa-centrum in het bijzonder, krijgt mijn volle aandacht.


Mme Temmerman espère elle aussi que cette problématique fera tout de même l'objet, à terme, d'une nouvelle réglementation.

Ook mevrouw Temmerman hoopt dat de problematiek op termijn toch voorwerp uitmaakt van een nieuwe regeling.


La Commission a réussi à intégrer cette problématique dans toute une gamme de législation et son intégration dans l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDHH) a été particulièrement importante.

De Commissie is er ook in geslaagd deze problematiek te integreren in een serie wetgevende teksten en met name in het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR).


Réponse : La problématique du dépistage anonyme et gratuit et plus particulièrement de la fermeture du centre Elisa retient toute mon attention.

Antwoord : De problematiek van de gratis en anonieme aids-tests en de sluiting van het Elisa-centrum in het bijzonder, krijgt mijn volle aandacht.


La Commission a réussi à intégrer cette problématique dans toute une gamme de législation et son intégration dans l'initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDHH) a été particulièrement importante.

De Commissie is er ook in geslaagd deze problematiek te integreren in een serie wetgevende teksten en met name in het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten (EIDHR).


Il conviendra que le Conseil européen qui a donné le mandat sur cette problématique, s'en saisisse en toute hypothèse lors de l'examen de mi-parcours de décembre 2001 à Bruxelles, et le cas échéant, à la veille de la fin de la phase de transition prévue à l'article 67 du Traite CE.

Het is wenselijk dat de Europese Raad, die de deze opdracht heeft gegeven, zich daarmee in elk geval bezighoudt bij het tussentijdse onderzoek in december 2001 in Brussel en eventueel aan de vooravond van het einde van de in artikel 67 van het EG-Verdrag bepaalde overgangsperiode.


w