Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette problématique savent pertinemment bien » (Français → Néerlandais) :

Les professionnels qui ont déjà été confrontés à cette problématique savent pertinemment bien que les victimes courent un risque lorsque l'on ne maîtrise pas totalement les conséquences d'une révélation.

Zij die professionele ervaring hebben rond deze problematiek weten heel goed dat er gevaar bestaat voor de slachtoffers wanneer men de gevolgen van een onthulling niet volledig beheerst.


Par conséquent, cette problématique est-elle bien prise en compte dans les divers programmes indicatifs de coopération?

Wordt er terdege rekening gehouden met die problematiek in de verschillende indicatieve samenwerkingsprogramma's?


Mais la Chine se rend pertinemment bien compte que les élections (législatives et présidentielles) élargissent la voie vers l'indépendance, même s'il existe à Taiwan même un large consensus sur le fait que cette indépendance existe déjà de facto .

Maar China beseft terdege dat verkiezingen (voor parlement en president) de weg naar onafhankelijkheid vergroten, ook al bestaat er in Taiwan zelf een brede consensus dat die onafhankelijkheid er de facto al is.


4) Le SPF B&CG a décidé de réaliser une approche plus globale des différentes problématique liées au bien-être des travailleurs et à l’équilibre vie privée/vie professionnelle et ne souhaite pas investir dans une promotion isolée d’une seule dimension de cette problématique.

4) De FOD B&B heeft besloten een meer globale benadering te maken van de verschillende problemen die te maken hebben met het welzijn van de werknemers en het evenwicht tussen privéleven en werk. De FOD wil niet investeren in een aparte aanprijzing van een enkele dimensie van deze problematiek.


Il est inutile d'illustrer cette problématique que vous connaissez déjà fort bien.

Aangezien u reeds vertrouwd bent met dat probleem, hoef ik het niet meer te illustreren.


Consciente de cette problématique, la Commission européenne avait initié une consultation publique au terme de laquelle elle a pu confirmer que le prix élevé des envois constituait bel et bien un obstacle à la vente et à l'achat en ligne.

Bewust van dit probleem heeft de Europese Commissie een publieke consultatie gehouden waarbij ze heeft kunnen bevestigen dat de hoge prijs van verzendingen wel degelijk een belemmering vormde voor de online aan- en verkoop.


1) Des contacts à propos de cette problématique ont déjà eu lieu entre le cabinet du ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille et le cabinet du ministre de la Justice, ainsi qu'entre leurs administrations.

1) Er zijn reeds contacten geweest op het niveau van de beleidscellen van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en mijn kabinet en hun administraties betreffende deze problematiek.


Il y a ainsi des contacts bilatéraux soutenus avec le ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, notamment sur la circulation des informations entre les services de police et de sécurité et les assistants de justice, ainsi que sur la formation d'assistants de justice sur cette problématique.

Er zijn intensieve bilaterale contacten met de Vlaamse minister voor Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, onder meer over de informatiedoorstroming tussen de politie- en veiligheidsdiensten en de justitieassistenten en over de vorming van justitieassistenten met betrekking tot deze problematiek.


Je n'appuie pas cette proposition parce que je sais pertinemment bien qu'il existe une solution que je n'ai pas inventée : le modèle anglais de la Human Fertilisation and Embryology Authority, qui fonctionne depuis 1990.

Ik steun dit voorstel niet, omdat ik goed weet dat er een duidelijk alternatief is, dat ik niet heb uitgevonden: het Engels model met de Human Fertilisation and Embryology Authority, die al sinds 1990 bestaat en goed werkt.


Je sais pertinemment bien que ces agents attendent beaucoup de leur ministre de tutelle et je mets tout en oeuvre pour mettre cette réforme en application dans les meilleurs délais possibles.

Ik weet pertinent zeker dat deze agenten veel verwachten van hun voogdijminister en ik stel alles in het werk om deze hervorming binnen de best mogelijke termijn uit te voeren.


w