Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette problématique sera aussi évoquée " (Frans → Nederlands) :

Cette problématique sera aussi évoquée à la conférence des 18 et 19 octobre 2010, en plus de la discussion sur les transitions de qualité et l'activation des chômeurs.

Deze problematiek komt ook aan bod in de conferentie van 18-19 oktober 2010, naast de discussie over de kwaliteitsvolle overgangen en activering van werklozen.


Cette problématique sera aussi évoquée à la conférence des 18 et 19 octobre 2010, en plus de la discussion sur les transitions de qualité et l'activation des chômeurs.

Deze problematiek komt ook aan bod in de conferentie van 18-19 oktober 2010, naast de discussie over de kwaliteitsvolle overgangen en activering van werklozen.


Cette tournée sera aussi l'occasion de mener une campagne en faveur de réformes réglementaires à l'échelon européen comme à l'échelon national, réformes indispensables pour lever les obstacles à l’investissement et ouvrir de nouvelles possibilités en la matière (par exemple, dans le secteur du numérique, de l'énergie ou des marchés de capitaux) et transformer définitivement les conditions d'investissement en Europe.

De promotietour zal politieke steun verzamelen voor hervormingen van de regelgeving op EU- en nationaal niveau die van vitaal belang zijn om belemmeringen voor investeringen weg te nemen, nieuwe investeringsmogelijkheden te creëren (in sectoren zoals digitale, energie- en kapitaalmarkten) en het investeringsklimaat in Europa blijvend te veranderen.


Le thème de l'intégration sociale et de la pauvreté sera aussi abordée de façon transversale dans ces groupes, cette problématique touchant malheureusement beaucoup les femmes.

Ook het thema van de maatschappelijke integratie en de armoede komt in al deze groepen aan bod. Helaas worden ook veel vrouwen met die problematiek geconfronteerd.


Le thème de l'intégration sociale et de la pauvreté sera aussi abordée de façon transversale dans ces groupes, cette problématique touchant malheureusement beaucoup les femmes.

Ook het thema van de maatschappelijke integratie en de armoede komt in al deze groepen aan bod. Helaas worden ook veel vrouwen met die problematiek geconfronteerd.


Avant cette date ont eu lieu une série d'entretiens individuels entre chacun des candidats et le président élu, et la désignation, le 30 août, en accord avec le président élu, de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, qui sera aussi l'un des vice-présidents de la Commission.

Daarvóór sprak Juncker met alle kandidaten en op 30 augustus is een voorstel voor de benoeming van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlands en veiligheidsbeleid, tevens vicevoorzitter van de Commissie, ingediend.


Cette année, qui sera aussi celle des Jeux olympiques d'été à Athènes, verra la mise en oeuvre d'actions communautaires et nationales qui viseront notamment à encourager une coopération durable entre institutions éducatives et organisations sportives et à mieux intégrer la pratique du sport et la transmission de ses valeurs dans les enseignements.

In dit jaar waarin bovendien in Athene de Olymische zomerspelen zullen worden gehouden, zullen communautaire en nationale maatregelen worden genomen die met name ten doel hebben een duurzame samenwerking tussen onderwijsinstellingen en sportorganisaties te bevorderen en sportbeoefening en de overdracht van de daarin geldende waarden beter in het onderricht te integreren.


Cette problématique concernant aussi les autres régions, elle sera soumise à un groupe de travail État fédéral-Régions, qui sera créé à cet effet au sein de l'Observatoire de la fiscalité régionale.

Aangezien deze problematiek eveneens de overige gewesten aanbelangt, zal ze worden voorgelegd aan een werkgroep Staat-Gewesten die daartoe zal worden opgericht in de Waarnemingspost voor de Gewestelijke Fiscaliteit.


Commentant cette communication, M. FISCHLER a déclaré que son objectif, qui sera aussi l'objectif des propositions suivantes, est de dissiper les préoccupations du public concernant le bien-être des veaux dans les systèmes d'élevage, tout en garantissant que la production de viande de veau demeure rentable pour les éleveurs.

In een toelichting bij de mededeling verklaarde de heer Fischler dat dit en latere voorstellen ten doel hebben de publieke opinie gerust te stellen met betrekking tot het welzijn van de kalveren in de kalveropfoksystemen en terzelfder tijd te garanderen dat de kalfsvleesproduktie rendabel blijft voor de producenten.


Cette conférence sera aussi l'occasion d'évaluer la mise en œuvre de la Convention et de souscrire à de nouveaux engagements.

Deze conferentie biedt ook gelegenheid de uitvoering van het verdrag te toetsen en nieuwe verbintenissen aan te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette problématique sera aussi évoquée ->

Date index: 2023-04-30
w