Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette procédure sera menée parallèlement » (Français → Néerlandais) :

Afin d’offrir un plus grand choix de candidats à l’autorité investie du pouvoir de nomination, cette procédure sera menée parallèlement aux procédures de recrutement interne et interinstitutionnelle.

Om het tot aanstelling bevoegde gezag een ruimere keuze aan kandidaten te geven, lopen er naast deze procedure een interne en een interinstitutionele aanwervingsprocedure.


Dans sa communication intitulée «CARS 2020», la Commission relevait les faiblesses des procédures actuelles et s’engageait à faciliter la mise en œuvre d'une nouvelle procédure d’essai dans le contexte du cadre législatif de l’Union pour l’homologation des véhicules afin d'évaluer les émissions de NOx des véhicules légers en conditions de conduite réelles[6]. Les émissions de NOx en conditions de conduite réelles seront enregistrées et communiquées à compter de la date d'application obligatoire de la norme Euro 6 (en 2014) et, au plus tard trois ans après cette date, la ...[+++]

De Commissie heeft in haar CARS 2020-mededeling de tekortkomingen van de huidige procedures onderkend en zet zich in voor een nieuwe testprocedure in het kader van de typegoedkeuring met het oog op de beoordeling van NOx-emissies van lichte voertuigen in reële verkeersomstandigheden[6]. De emissies onder reële rijomstandigheden (real driving emissions - RDE) van NOx worden geregistreerd en medegedeeld met ingang van de bindende Euro 6-data (in 2014), en uiterlijk drie jaar later zal de RDE-procedure worden toegepast voor de typegoedkeuring, in combinatie met robuuste "not-to-exceed"- (NTE-) emissiegrenswaarden.


[13] Bien que les deux procédures soient menées en parallèle, la France n'extrade pas les demandeurs d'asile vers le pays d'origine.

[13] Ook al lopen de beide procedures parallel, FR levert geen asielzoekers uit aan het land van herkomst.


Le professeur Fallon répond qu'en l'absence de traité international, pour un cas « hors Europe », la solution appliquée est radicale : les deux procédures sont menées parallèlement.

Professor Fallon antwoordt dat als er geen internationaal verdrag bestaat en het geval zich buiten Europa voordoet, de oplossing radicaal is : beide gedingen worden parallel behandeld.


Le professeur Fallon répond qu'en l'absence de traité international, pour un cas « hors Europe », la solution appliquée est radicale : les deux procédures sont menées parallèlement.

Professor Fallon antwoordt dat als er geen internationaal verdrag bestaat en het geval zich buiten Europa voordoet, de oplossing radicaal is : beide gedingen worden parallel behandeld.


La procédure sera menée en néerlandais et la victime devra faire appel à un avocat parlant le néerlandais : est-ce vraiment dans l'intérêt de la partie la plus faible ?

De procedure zal in het Nederlands gevoerd worden en het slachtoffer zal een beroep moeten doen op een Nederlandstalige advocaat : is dat dan in het belang van de zwakste partij ?


La procédure sera menée en néerlandais et la victime devra faire appel à un avocat parlant le néerlandais : est-ce vraiment dans l'intérêt de la partie la plus faible ?

De procedure zal in het Nederlands gevoerd worden en het slachtoffer zal een beroep moeten doen op een Nederlandstalige advocaat : is dat dan in het belang van de zwakste partij ?


Cette action sera menée dans le cadre d'un plan d'actions global spécifique à la lutte contre les espèces invasives à adopter par le Gouvernement sur base de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature;

Deze actie zal uitgevoerd worden in het kader van een globaal actieplan dat zich specifiek richt op de strijd tegen invasieve soorten, dat de regering dient goed te keuren op basis van de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud;


La Commission a adressé un avertissement aux États membres concernés et, cette démarche n'ayant pas donné de résultat, elle a engagé une procédure d'infraction en mai 2010 (cette procédure sera clôturée pour le Luxembourg en raison des informations présentées récemment).

De Commissie heeft de betrokken lidstaten een aanmaning gezonden en heeft, gezien dit geen resultaten opleverde, in mei 2010 een inbreukprocedure ingeleid (die wordt gesloten voor Luxemburg vanwege de recente indiening van de informatie).


La procédure sera menée à terme, en ce compris les initiatives corrigeant les fraudes survenues.

De procedure wordt volledig uitgevoerd, initiatieven om de fraude ongedaan te maken incluis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette procédure sera menée parallèlement ->

Date index: 2021-08-21
w