Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition abonde » (Français → Néerlandais) :

D'ailleurs, ce sont généralement les personnes physiques qui se déplacent jusqu'à l'étude de l'huissier de justice pour demander des facilités de paiement, discuter de leur situation, demander des renseignements, etc. Cette proposition abonde aussi dans le sens de la ministre, qui souhaite maintenir une Justice proche du citoyen.

Het zijn trouwens meestal de natuurlijke personen die zich naar het kantoor van de gerechtsdeurwaarder verplaatsen, om betalingsfaciliteiten te vragen, hun situatie te bespreken, informatie te vragen, enz., dit kadert ook in de visie van de minister, namelijk het behoud van een Justitie dicht bij de burger.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Un membre abonde dans le même sens et ajoute que l'on ne signale d'ailleurs nulle part dans les commentaires que cette proposition a déjà été adoptée au Sénat.

Een ander lid sluit hierbij aan en wijst erop dat trouwens nergens in de commentaren wordt gewag gemaakt van het feit dat dit voorstel in de Senaat reeds werd goedgekeurd.


La proposition est effectivement sociale, ce qui est prouvé en abondance par le fait qu'elle est très largement soutenue au sein de cette commission, ce qui ne serait certainement pas le cas si elle ne soutenait que les structures.

Het voorstel is wel degelijk sociaal, wat ten overvloede bewezen wordt door het feit dat het zeer breed gesteund wordt in deze commissie.


La proposition est effectivement sociale, ce qui est prouvé en abondance par le fait qu'elle est très largement soutenue au sein de cette commission, ce qui ne serait certainement pas le cas si elle ne soutenait que les structures.

Het voorstel is wel degelijk sociaal, wat ten overvloede bewezen wordt door het feit dat het zeer breed gesteund wordt in deze commissie.


Un représentant du parlement italien abonde dans le même sens et suggère de créer un groupe de travail chargé d'examiner cette proposition de plus près.

Een vertegenwoordiger van het Italiaans parlement is het hiermee eens, en suggereert de oprichting van een werkgroep om dit voorstel van nabij te bekijken.


Je fais en particulier référence à la proposition d’inscrire le corail rouge de la Méditerranée à l’annexe II de la CITES. Je voudrais signaler que la communauté scientifique estime qu’il n’y a pas de menace d’extinction d’espèce dans la famille des Coralliidae , étant donné l’abondance de cette espèce dans toutes les eaux dans lesquelles elle vit.

Ik denk daarbij met name aan het voorstel om mediterrane rode koraal op te nemen in bijlage II van de CITES-overeenkomst. Ik wil erop wijzen dat er volgens de wetenschappelijke gemeenschap geen gevaar is dat soorten uit de Coralliidae-familie uitsterven, gezien de overvloedige aanwezigheid van deze soorten in alle wateren waarin ze voorkomen.


Je fais en particulier référence à la proposition d’inscrire le corail rouge de la Méditerranée à l’annexe II de la CITES. Je voudrais signaler que la communauté scientifique estime qu’il n’y a pas de menace d’extinction d’espèce dans la famille des Coralliidae, étant donné l’abondance de cette espèce dans toutes les eaux dans lesquelles elle vit.

Ik denk daarbij met name aan het voorstel om mediterrane rode koraal op te nemen in bijlage II van de CITES-overeenkomst. Ik wil erop wijzen dat er volgens de wetenschappelijke gemeenschap geen gevaar is dat soorten uit de Coralliidae-familie uitsterven, gezien de overvloedige aanwezigheid van deze soorten in alle wateren waarin ze voorkomen.


Le Commissaire FISCHLER a indiqué que le nombre d'actes qui doivent être alignés avec les nouvelles mesures de comitologie est assez abondant et qu'une solution pour un dossier particulier ne donne pas de réponse dans cette situation. Pour cette raison, la Commission a l'intention de présenter, à l'automne prochain, une proposition pour régler cette situation d'une manière horizontale.

Commissielid FISCHLER deelde mede dat een tamelijk groot aantal rechtsinstrumenten moet worden aangepast aan de nieuwe comitologiemaatregelen en dat een oplossing voor een specifiek dossier in deze situatie geen soelaas biedt. Daarom is de Commissie voornemens het komende najaar een voorstel in te dienen om deze situatie horizontaal te regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition abonde ->

Date index: 2024-01-29
w