Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition devrait » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition devrait être prochainement soumise à l'approbation du Conseil des ministres.

Dat zou binnenkort ter goedkeuring aan de Ministerraad worden voorgelegd.


Au cœur de ce paquet de mesures sur la transparence fiscale présenté aujourd'hui, on trouve une proposition législative dont l'objectif est d'améliorer la coopération entre les États membres en ce qui concerne leurs décisions fiscales en matière transfrontière. Cette proposition devrait marquer le début d'une ère nouvelle en matière de transparence.

De pijler van dit transparantiepakket is een wetgevingsvoorstel om de samenwerking tussen de lidstaten te verbeteren op het vlak van hun grensoverschrijdende fiscale rulings, en op die manier moet het voorstel een nieuw tijdperk van transparantie inluiden.


Cette étude devrait permettre au régulateur de faire des propositions quant aux actions à mettre en oeuvre au niveau national afin d'améliorer la situation dans le domaine de la distribution, en ce compris la distribution transfrontalière, des volumes de colis et petits paquets générés par le développement de l'e-commerce.

Deze studie zou de regulator in staat moeten stellen om voorstellen te doen voor de acties die nationaal ondernomen moeten worden om de situatie op het gebied van de distributie te verbeteren, waaronder ook de grensoverschrijdende distributie, van de volumes van pakketten en pakjes die door de ontwikkeling van e-commerce worden gegenereerd.


Cette étude devrait permettre au régulateur de faire des propositions quant aux actions à mettre en place au niveau national afin d'améliorer la situation au niveau de la distribution, en ce compris la distribution transfrontalière, des volumes de colis et petits paquets générés par le développement de l'e-commerce.

Deze studie zou de regulator in staat moeten stellen om voorstellen te doen voor de acties die nationaal moeten worden gevoerd om de situatie op het gebied van de distributie te verbeteren, waaronder ook de grensoverschrijdende distributie, van de volumes van pakketten en pakjes die door de ontwikkeling van e-commerce worden gegenereerd.


Cette étude devrait permettre au régulateur de faire des propositions quant aux actions à mettre en oeuvre au niveau national afin d'améliorer la situation dans le domaine de la distribution, en ce compris la distribution transfrontière, des volumes de colis et petits paquets générés par le développement de l'e-commerce.

Deze studie zou de regulator in staat moeten stellen om voorstellen te doen voor de acties die nationaal ondernomen moeten worden om de situatie op het gebied van de distributie te verbeteren, waaronder ook de grensoverschrijdende distributie, van de volumes van pakketten en pakjes die door de ontwikkeling van e-commerce worden gegenereerd.


Cette concertation devrait déboucher rapidement sur une proposition formelle qui pourra servir de nouvelle base juridique pour cette problématique.

Dit overleg zou snel moeten leiden tot een formeel voorstel dat een nieuwe juridische basis kan geven aan deze problematiek.


Enfin, une nouvelle proposition de règlement de minimis dispose que les compensations dont le montant est inférieur à un certain seuil ne relèvent pas du contrôle des aides d’État. Cette proposition devrait être adoptée au printemps 2012, après un dernier cycle de consultation.

Een nieuw voorstel voor een de-minimisverordening zal naar verwachting in het voorjaar 2012 worden aangenomen, na een laatste consultatieronde. Daarin zal worden bepaald dat compensatie die onder een bepaalde drempel blijft, niet onder het staatssteuntoezicht valt.


Cette nouvelle proposition devrait éliminer enfin un des derniers obstacles à la libre circulation des citoyens de l'UE" a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente chargée de l'énergie et des transports, "Plus de 80 modèles de permis de conduire, qui diffèrent tant par leur présentation et les droits qu'ils confèrent que par leur durée de validité, sont actuellement en circulation dans les États membres".

Met dit nieuwe voorstel moet eindelijk een van de laatste belemmeringen voor het vrij verkeer van EU-burgers worden opgeheven", verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitster belast met Energie en Vervoer. “Er zijn momenteel meer dan 80 verschillende rijbewijsmodellen met verschillende rechten en een verschillende geldigheidsduur in omloop in de lidstaten.


Cette proposition devrait faciliter le développement de nouvelles formes de commercialisation des services financiers au sein de l'UE et permettre aux consommateurs d'accéder plus facilement aux services financiers dans d'autres États membres, tout en étant assurés que leurs intérêts sont protégés.

Het voorstel moet de ontwikkeling van vernieuwende handelsvormen in de financiële dienstverlening binnen de EU bevorderen en het voor de consumenten gemakkelijker maken financiële diensten in andere lidstaten aan te kopen.


Elles ont indiqué que cette proposition devrait être examinée lors de la 39ème session de la Commission des stupéfiants qui se déroulera à Vienne du 16 au 25 avril 1996 et par le groupe de haut niveau du Conseil économique et social qui traitera du problème des drogues et qui se réunira à New York en juin 1996.

Er werd opgemerkt dat dit voorstel moet worden besproken op de 39e zitting van de Commissie voor Verdovende Middelen, die plaatsvindt te Wenen van 16 tot en met 25 april 1996, en door de Groep op hoog niveau van de Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties, die in juni 1996 in New York het drugsprobleem zal bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette proposition devrait ->

Date index: 2024-10-25
w