Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette proposition serait présentée » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition est présentée conjointement avec l'appréciation positive de la Commission confirmant que le Kosovo a rempli les exigences de sa feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.

Dat voorstel werd ingediend samen met de positieve beoordeling van de Commissie waarin werd bevestigd dat Kosovo aan de vereisten van zijn stappenplan voor visumliberalisering heeft voldaan.


En outre, votre proposition serait probablement plus simple à mettre en oeuvre qu'un code NACE spécifique pour les magasins de nuit, mais comme vous le savez certainement, c'est mon collègue le ministre Peeters qui est compétent pour cette matière.

Daarenboven zal uw voorstel, wellicht eenvoudiger te realiseren zijn dan het voorzien in een specifieke NACE-code voor nachtwinkels, maar zoals u ongetwijfeld weet is mijn collega, minister Peeters, hiervoor bevoegd.


L'exigence de quorum définie au § 1 ci-dessus n'est pas d'application : 1° pour un vote sur toute question qui a été reportée à une nouvelle réunion du conseil d'administration faute d'un quorum suffisant lors d'une réunion précédente, pour autant que cette nouvelle réunion soit tenue dans les trente jours suivant la réunion précédente et que la convocation à cette réunion fasse mention de la proposition de décision relative à cette question et du présent article 2 ...[+++]

Het quorumvereiste bepaald in § 1 hierboven is niet van toepassing: 1° op een stemming over enige aangelegenheid op een volgende vergadering van de raad waarnaar die aangelegenheid werd uitgesteld wegens ontoereikend quorum op een eerdere vergadering, indien deze volgende vergadering wordt gehouden binnen dertig dagen na de eerdere vergadering en de oproeping voor deze volgende vergadering de voorgestelde beslissing bevat over deze aangelegenheid met verwijzing naar dit artikel 28, § 2, 1°, of; 2° ingeval er zich een onvoorzien noodgeval voordoet die het voor de raad van bestuur noodzakelijk maakt om een handeling te stellen die anders ...[+++]


Vous aviez en outre indiqué qu'une proposition de texte avait été présentée, laquelle devait être complétée par les ultimes recommandations, et que la version définitive serait soumise au gouvernement dans les prochaines semaines.

U deelde ook mee dat er momenteel een concreet tekstvoorstel op tafel ligt, dat wordt aangevuld met de laatste aanbevelingen en dat de definitieve versie hiervan in de komende weken op de regeringstafel zal belanden.


La possibilité de réagir aux propositions présentées a été donnée jusqu'au 5 février 2016, en précisant qu'il serait tenu compte des réactions dans le rapport.

Er was gelegenheid om te reageren op de gepresenteerde voorstellen tot 5 februari 2016. er werd meegedeeld dat de reacties in het rapport zouden worden verwerkt.


57. propose, ainsi que le recommande le 3e Forum sur les SSIG, d’établir un groupe de travail plurilatéral de haut niveau qui soit ouvert, flexible, transparent, largement représentatif des parties prenantes et axé sur la mise en œuvre de réformes comme les initiatives politiques identifiées dans le présent rapport et les avis annexés, dans les recommandations du troisième Forum, dans le deuxième rapport bisannuel de la Commission et dans les rapports du CPS, ainsi que de toute autre proposition pertinente qui serait présentée; propose que ce groupe de t ...[+++]

57. stelt de oprichting voor van een werkgroep op hoog niveau zoals aanbevolen door het derde SDAB-forum, die open, flexibel en transparant is, waarin de belanghebbenden breed zijn vertegenwoordigd en die gericht is op het doorvoeren van hervormingen zoals de beleidsinitiatieven die in dit verslag en de adviezen bij dit verslag, in de aanbevelingen van het derde SDAB-forum, het tweede tweejaarlijkse verslag van de Commissie en de SPC-rapporten alsmede in andere relevante voorstellen zijn vastgesteld; stelt voor dat de werkgroep wordt voorgezeten door zowel het Europees Parlement als de commissaris voor Sociale Zaken en bestaat uit verte ...[+++]


C’est pourquoi la Commission européenne doit proposer une extension des compétences de l’Agence et je suis heureuse d’avoir entendu Jacques Barrot annoncer que cette proposition serait présentée dans le courant de l’automne.

Daarom moet de Europese Commissie voorstellen de bevoegdheden van het agentschap uit te breiden, en ik ben blij dat ik Jacques Barrot heb horen zeggen dat dit voorstel in de loop van dit najaar zal worden ingediend.


13. salue vivement l'annonce faite par la Commission concernant la présentation d'une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n'ait pas l'intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché ...[+++]

13. is zeer ingenomen met de aankondiging door de Commissie dat een wetgevingsvoorstel inzake het Statuut van de Europese besloten vennootschap zal worden ingediend en verzoekt dit voorstel reeds begin 2008 in te dienen ten behoeve van het MKB; betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt ten voordele van bedrijven;


14. salue vivement l’annonce faite par la Commission concernant la présentation d’une proposition législative sur la société privée européenne et demande que cette proposition soit présentée début 2008 afin de soutenir les PME; regrette que la Commission n’ait pas l’intention de donner suite à la proposition législative relative à la quatorzième directive en matière de droit des sociétés (transfert de siège social), estimant que cette directive tant attendue comblerait un vide dans le marché ...[+++]

14. is zeer ingenomen met de aankondiging door de Commissie dat een wetgevingsvoorstel inzake het Statuut van de Europese besloten vennootschap zal worden ingediend en verzoekt dit voorstel reeds begin 2008 in te dienen ten behoeve van het MKB; betreurt dat de Commissie niet voornemens is door te gaan met het wetgevingsvoorstel betreffende de Veertiende richtlijn vennootschapsrecht (overbrenging van de zetel naar een andere lidstaat), en wijst er op dat de langverwachte richtlijn een leemte zou vullen in de interne markt voor bedrijven;


Cette démarche nécessiterait, à son tour, une adaptation du plafond de la rubrique 1, laquelle serait présentée avec l'examen à mi-parcours de l'Agenda 2000.

Dit zou een aanpassing van het plafond van rubriek 1 noodzakelijk maken, hetgeen tegelijkertijd met de tussentijdse herziening van Agenda 2000 zou moeten gebeuren.


w