Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette préoccupation ressort encore » (Français → Néerlandais) :

Cette préoccupation ressort de la proposition récemment déposée par M. Vandenberghe et consorts portant création d'une cellule Évaluation de la loi auprès des services du Sénat (do c.parl., Sénat, 1996-1997, nº 1-643/1).

Dat blijkt eens te meer uit het recent door de heer Vandenberghe c.s. ingediende voorstel tot oprichting van een cel Wetsevaluatie bij de diensten van de Senaat (Gedr. Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-643/1).


Malgré le long débat sur la question de savoir si l’UE a besoin d’une politique forestière ou non, je suis très heureux de voir que l’évaluation des fonctions économiques, sociales et environnementales des forêts était un thème commun dans l’apport des parties prenantes et du Conseil et que cette préoccupation ressort encore aujourd’hui dans le rapport rédigé par Kriton Arsenis.

Ondanks het feit dat er een lang debat heeft plaatsgevonden over de vraag of de EU nu wel of niet een bosbouwbeleid nodig heeft, ben ik heel blij te zien dat waardering voor de economische, sociale en milieufunctie van bossen een gemeenschappelijk thema was in de input van de belanghebbenden en de Raad en dat deze betrokkenheid vandaag opnieuw blijkt in het verslag dat Kriton Arsenis heeft opgesteld.


Il ressort des conclusions de cette commission que c'est la première solution qui répond le mieux aux préoccupations, à savoir celle qui veut que l'on évite de créer une situation dans laquelle on pourrait prévenir tout délit potentiel par le biais de la recherche proactive.

In het licht van de bevindingen van deze onderzoekscommissie, blijkt dat het eerste alternatief het best beantwoordt aan de bezorgdheden, namelijk dat men niet in een situatie terechtkomt waar ieder potentieel delict met een proactief onderzoek kan bestreden worden.


Cette préoccupation est encore plus forte étant donné l’avertissement publié par le commissaire aux droits de l’homme du Conseil de l’Europe.

Die bezorgdheid is des te meer verontrustend gezien de waarschuwing van de mensenrechtencommissaris van de Raad van Europa.


Cette préoccupation est encore plus pressante dans le cas du Brésil.

Daar het bij deze overeenkomst om Brazilië gaat, verkrijgen onze zorgen nog een urgenter karakter.


2. rappelle l'avis de la Cour des comptes selon lequel il existe encore une fréquence élevée d'erreurs d'encodage, qui demeurent une source de préoccupation, car elles compromettent l'exactitude des données utilisées pour l'établissement des comptes annuels, notamment en ce qui concerne la procédure de séparation des exercices en fin d'année; est préoccupé par le fait que la Commission n'ait pas encore remédié à cette situation, malgré l ...[+++]

2. wijst nogmaals op de vaststelling van de Rekenkamer dat er nog steeds veel coderingsfouten voorkomen, die een bron van zorg blijven, daar ze van invloed zijn op de juistheid van de gegevens die worden gebruikt bij de opstelling van de jaarrekening, vooral bij de jaarlijkse afsluitingsprocedure aan het eind van het jaar; is bezorgd dat deze situatie nog niet is verholpen door de Commissie, ondanks de herhaaldelijke kritiek van de Rekenkamer en de verzoeken van het Europees Parlement om verbeteringen;


Cependant, malgré les différentes sessions tenues par cette dernière, le procès s’est avéré, en grande partie, être une répétition du procès précédent. Par conséquent, de nombreuses préoccupations subsistent encore quant au respect des droits de la défense et au principe de la présomption d’innocence, comme le reconnaissent des experts internationaux indépendants.

Hoewel de rechtbank voor staatsveiligheid in Ankara diverse zittingen heeft gehouden, is het nieuwe proces toch grotendeels uitgelopen op een herhaling van het vorige proces, hetgeen aanleiding geeft tot aanhoudende zorgen over het eerbiedigen van de rechten van de verdediging en het beginsel van het vermoeden van onschuld, zorgen die ook onderkend worden door onafhankelijke internationale deskundigen.


Il ressort de la réponse du ministre de la Justice à une question du 14 février 2008 qui concernait indirectement le sujet qu'à ce moment-là, cette conférence ne s'était pas encore réunie et que le plan d'action n'était donc pas encore approuvé.

Uit het antwoord van de minister van Justitie op een vraag van 14 februari 2008 die hier zijdelings betrekking op had, blijkt dat de interministeriële conferentie op dat moment nog niet was samengekomen en dat het actieplan bijgevolg nog niet was goedgekeurd.


Quoique cette matière nous préoccupe depuis longtemps, il ressort du traitement de dossiers récents qu'on pourrait améliorer le devoir de rapport du Comité R devant le Parlement qui constitue l'objectif final de chaque activité du Comité.

Hoewel deze materie een oud zeer is, volgt uit de behandeling van recente dossiers dat de verslaggeving door het Comité I aan het Parlement, wat het einddoel uitmaakt van iedere activiteit van het Comité, voor verbetering vatbaar is.


Il ressort de nos entretiens avec le gouvernement et avec les représentants des Affaires étrangères que cette problématique préoccupe grandement un certain nombre de personnes.

Uit onze gesprekken met de regering en met de vertegenwoordigers van buitenlandse zaken is gebleken dat deze problematiek een aantal mensen intensief bezighoudt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette préoccupation ressort encore ->

Date index: 2022-03-24
w