Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette présidence hongroise abordera » (Français → Néerlandais) :

À la question, posée par M. Denis Ducarme, député, de savoir si la présidence hongroise compte inscrire la liberté de culte à l'ordre du jour, la ministre hongroise des Affaires européennes répond que cette problématique sera l'un des points à l'ordre du jour de la réunion informelle des ministres des Affaires étrangères de l'UE.

Op de vraag van de heer Denis Ducarme, volksvertegenwoordiger, of het Hongaars voorzitterschap de vrijheid van eredienst zal agenderen, antwoordt de Hongaarse minister voor Europese zaken dat dit een van de agendapunten zal zijn van de informele vergadering van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU.


À la suite du désistement de M. André Flahaut, président de la Chambre des représentants, qui avait été invité à venir faire rapport des travaux de la Conférence des présidents des parlements de l'Union européenne, c'est la présidence hongroise qui a fait rapport des travaux de cette conférence.

Ten gevolge van de afzegging van de heer André Flahaut, voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, uitgenodigd om verslag uit te brengen over de werkzaamheden van de Conferentie van voorzitters van de parlementen van de EU, werd door het Hongaarse voorzitterschap verslag gedaan van de werkzaamheden van deze conferentie.


La Belgique devrait semer un dispositif beaucoup plus général et global, mais cela ne pourra se réaliser pendant cette présidence, ni durant la présidence hongroise.

België zou een veel algemener en globaler apparaat moeten realiseren, maar dat kan tijdens dit voorzitterschap, noch tijdens het Hongaarse voorzitterschap worden verwezenlijkt.


La Belgique devrait semer un dispositif beaucoup plus général et global, mais cela ne pourra se réaliser pendant cette présidence, ni durant la présidence hongroise.

België zou een veel algemener en globaler apparaat moeten realiseren, maar dat kan tijdens dit voorzitterschap, noch tijdens het Hongaarse voorzitterschap worden verwezenlijkt.


De même, la volonté de promouvoir le partenariat euro-méditerranéen ressort clairement des intentions de la présidence hongroise, alors que des critiques ont été exprimées ça et là à l'encontre de ce partenariat créé par l'UE. M. Miller partage cette volonté de développer le partenariat existant, mais estime qu'une auto-critique doit d'abord avoir lieu.

Ook de wil om het Euromediterraan partnerschap aan te moedigen, komt duidelijk naar voren in de intenties van het Hongaarse voorzitterschap, hoewel er hier en daar kritiek werd gegeven op dit door de EU opgerichte partnerschap. De heer Miller deelt die wil om het bestaande partnerschap verder te ontwikkelen, maar meent dat er eerst aan zelfkritiek moet worden gedaan.


Ils attendent des emplois, de la croissance et de la sécurité, et c’est pourquoi, Mesdames et Messieurs, le point central de la Présidence hongroise, l’exacte transcription de ce que vous trouverez aussi dans ce petit ouvrage, le point central de cette Présidence hongroise abordera les problèmes économiques et, en tête des priorités de la Présidence hongroise, se trouvent justement les problèmes liés à la crise économique et à celle de la dette.

Ze verwachten banen, groei en zekerheid, en daarom, dames en heren, wordt het centrale thema van het Hongaarse voorzitterschap, waarvan u de precieze beschrijving puntsgewijs in dit boekje kunt terugvinden, gevormd door economische kwesties, en bovenaan het prioriteitenlijstje van het Hongaarse voorzitterschap prijken juist kwesties en problemen die samenhangen met de economische- en de schuldencrisis.


Nous l’avons promise pour le mois de juin, lorsque la Présidence hongroise n’aura plus beaucoup de temps, mais nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir et je suis sûre que la Présidence polonaise abordera cette question de la protection des données avec le même engagement.

We hebben het voor juni beloofd, wanneer het Hongaarse voorzitterschap nog maar weinig tijd over heeft, maar we zullen alles doen wat in ons vermogen ligt, en ik weet zeker dat het Poolse voorzitterschap zich even geëngageerd op de kwestie van gegevensbescherming zal richten.


J’y suis préparé, quel qu’en soit le sujet, et je peux vous assurer que la Hongrie et la Présidence hongroise sont assez forts pour maintenir un débat sur la Hongrie et sur des sujets européens avec tout le sérieux et la force nécessaires, et qu’aucune attaque lancée contre des politiques intérieures ou des affaires hongroises ne nous dissuadera de poursuivre nos programmes et nos priorités, ni de faire de cette Présidence une réussite.

Ik ben daar klaar voor, wat het onderwerp ook is, en ik kan u verzekeren dat Hongarije en het Hongaarse voorzitterschap over voldoende kracht beschikken om zowel het debat over Hongarije als over EU-kwesties met het benodigde gewicht en de benodigde kracht tot een goed einde te brengen, en geen enkele aanval op de binnenlandse politiek of de Hongaarse zaak zal ons ervan afbrengen om ons EU-programma en onze prioriteiten uit te voeren zodat dit een succesvol voorzitterschap kan worden.


Dans cette optique, j’espère que la Présidence hongroise et la Présidence polonaise, qui la suivra immédiatement, contribueront à réaliser ces projets spécifiques et feront de notre amitié de longue date une coopération fructueuse dans le cadre de l’UE.

Met het oog op het voorgaande hoop ik dat het Hongaarse voorzitterschap en het Poolse voorzitterschap, dat daar onmiddellijk op volgt, hun steentje zullen bijdragen tot de verwezenlijking van deze specifieke projecten, door onze eeuwenoude vriendschap ten dienste te stellen van een vruchtbare samenwerking in het kader van de Europese Unie.


– (HU) Monsieur le Président, je voudrais demander aux représentants de la Présidence hongroise, ainsi qu’au Conseil, d’utiliser ce semestre, cette période de six mois de la Présidence hongroise, pour intégrer les problèmes uniques des nouveaux États membres, des pays postcommunistes tels que la Hongrie, à ces débats.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de vertegenwoordigers van het Hongaarse voorzitterschap, en de Raad, vriendelijk verzoeken om dit halfjaar, deze zes maanden Hongaars voorzitterschap, te benutten om de unieke problemen van de nieuwe lidstaten, de postcommunistische landen zoals Hongarije, te betrekken bij de debatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette présidence hongroise abordera ->

Date index: 2021-11-11
w