Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette question continuera " (Frans → Nederlands) :

Cette question continuera à être abordée, notamment dans le cadre de notre dialogue permanent avec le Rwanda.

Die kwestie zullen we met name binnen onze permanente dialoog met Rwanda blijven aansnijden.


Donc, pour répondre à votre première question, le FSR continuera à fonctionner exactement de la même manière qu'avant la sixième réforme de l'État, avec cette différence que les Régions reçoivent aussi la part qui leur revient.

Dus, om op uw eerste vraag te antwoorden, het VVF zal precies op dezelfde manier blijven werken als vóór de zesde staatshervorming met dat verschil dat de Regio's ook het deel dat hen toekomt, ontvangen.


Une partie de l'IBSR continuera-t-elle à fonctionner au niveau fédéral, et comment résoudra-t-on cette question ?

Blijft een deel van het BIVV federaal functioneren en hoe lost men dat op ?


Une partie de l'IBSR continuera-t-elle à fonctionner au niveau fédéral, et comment résoudra-t-on cette question ?

Blijft een deel van het BIVV federaal functioneren en hoe lost men dat op ?


Þ Pratiques d'arrestation compatibles avec les droits fondamentaux: la Commission continuera d'examiner cette question au sein du groupe de contact et inclura des recommandations dans le manuel sur le retour, sur la base d’une étude de 2012 réalisée par l'Agence des droits fondamentaux.

Þ Aanhouding met inachtneming van de grondrechten: de Commissie zal deze kwestie aan de orde blijven stellen binnen de contactgroep en zal in het terugkeerhandboek daaromtrent aanbevelingen opnemen, op basis van een studie van het Bureau voor de grondrechten uit 2012.


rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; constate que dans certains États membres, dans lesquels l'injection croissante d'énergies renouvelables d ...[+++]

wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de energ ...[+++]


Les principes et lignes directrices internationalement reconnus en matière de RSE sont des valeurs auxquelles devraient souscrire les pays désirant adhérer à l’Union européenne, c’est pourquoi la Commission continuera à aborder cette question dans le contexte des procédures d’adhésion.

De internationaal erkende beginselen en richtsnoeren inzake MVO zijn waarden die landen die tot de Europese Unie willen toetreden, moeten onderschrijven.


Suite à un rappel adressé à l'honorable ministre le 24 juin 2005, il m'a répondu au point 3 : « .De concert avec ses partenaires européens, la Belgique continuera à défendre les règles et principes du droit international », à savoir, comme dit plus avant : « Dans ses conclusions après l'échange de vues, la Présidence du Conseil a réitéré la position de l'UE quant à la barrière, notamment l'illégalité de cette construction se trouvant en territoire palestinien et la nécessité pour Israël d'arrêter et de démanteler la cons ...[+++]

Gevolg gevend aan de herinnering die ik de geachte minister op 24 juni 2005 heb gestuurd, heeft hij mij op punt 3 volgend antwoord gegeven : « Samen met zijn EU-partners zal België verder de regels en principes van het internationaal recht blijven verdedigen » en « Na overleg heeft het Raadsvoorzitterschap in zijn conclusies de EU-positie nogmaals bevestigd. De veiligheidsmuur op Palestijns grondgebied is illegaal en Israël moet de bouw ervan stoppen en de constructie ontmantelen» (Vragen en Antwoorden nr. 3-45, blz. 3726).


À la question de M. Laeremans demandant si l'on peut garantir que l'enquête ne sera pas utilisée pour démanteler la cellule, ralentir ou déstabiliser son fonctionnement, la ministre répond que, tant que la magistrature souhaite faire appel à la cellule d'enquête de Jumet, elle continuera à soutenir le maintien de cette cellule et garantira son fonctionnement.

Op de vraag van de heer Laeremans of kan worden gegarandeerd dat het onderzoek niet zal worden gebruikt om de speurderscel op te doeken of om de werking ervan te vertragen of te ontwrichten, antwoordt de minister van Justitie dat zolang de magistratuur een beroep wenst te blijven doen op de speurderscel in Jumet, ze het bestaan van die cel zal blijven steunen en haar werking zal vrijwaren.


Le groupe SP.A-SPIRIT continuera à suivre cette question en priorité.

De fractie van SP.A-SPIRIT blijft deze kwestie als een prioritaire zaak opvolgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question continuera ->

Date index: 2022-11-07
w