Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question est comparable à celle que nous pouvons nous poser » (Français → Néerlandais) :

Cette question est comparable à celle que nous pouvons nous poser concernant le statut de certains animaux.

Deze vraag is vergelijkbaar met die welke we betreffende bepaalde dieren kunnen stellen.


La question que nous devons, dès lors, nous poser est celle-ci: faisons-nous tout ce que nous pouvons pour définir et défendre l’intérêt européen – un intérêt qui est plus que la somme de ses parties?

Kortom, wij moeten ons afvragen of wij er alles aan doen om het Europese belang te definiëren en te verdedigen – een belang dat groter is dan de som van zijn delen.


La question que nous devons, dès lors, nous poser est celle-ci: faisons-nous tout ce que nous pouvons pour définir et défendre l’intérêt européen – un intérêt qui est plus que la somme de ses parties?

Kortom, wij moeten ons afvragen of wij er alles aan doen om het Europese belang te definiëren en te verdedigen – een belang dat groter is dan de som van zijn delen.


Cette réalité ne doit pas nous empêcher de nous poser cette question sans relâche: pouvons-nous restreindre les droits et les libertés des citoyens par l’introduction de mesures de sécurité et, si tel est le cas, jusqu’où pouvons-nous aller?

We moeten ons echter steeds weer de vraag stellen of en in welke mate burgerrechten en ­vrijheden mogen worden ingeperkt door de invoering van veiligheidsmaatregelen.


Je pense que nous devons nous en réjouir car sur des questions de cette nature et de ce degré d’importance, les responsabilités des députés européens sont comparables à celles des membres de la communauté internationale.

Volgens mij moeten we daar blij mee zijn. Bij dergelijke belangrijke vraagstukken hebben de leden van het Europees Parlement een even grote verantwoordelijkheid als de leden van de internationale gemeenschap.


Nous ne pouvons comparer la pratique des jeux d’argent en ligne avec l’achat d’une bouilloire électrique ou l’engagement d’un menuisier pour poser un plancher, et il convient donc de réserver à cette question un traitement spécifique.

We kunnen online gokken niet vergelijken met het kopen van een waterkoker of het inhuren van een timmerman om een vloer te leggen, en om die reden moeten we het ook anders behandelen.


Selon les conclusions de l'avocat général dans l'affaire «La Poste», il y a aide d'État si l'assistance est fournie à l'entreprise en question «à des conditions financières plus favorables que celles que cette entreprise aurait pu obtenir auprès d'un investisseur privé comparable . Pourcider s'il y a une subvention, il nous paraît né ...[+++]

Volgens de conclusie van de advocaat-generaal in de zaak "La Poste" is er sprake van staatssteun indien de bijstand aan de betrokken onderneming wordt verleend "tegen gunstiger financiële voorwaarden dan die onderneming had kunnen krijgen bij een vergelijkbaar commercieel investeerder [. . .]. Of er sprake is van subsidie, hangt mijns inziens af van de vraag of een commercieel investeerder genoegen zou nemen met het niveau van de voor de steun ontvangen tegenprestatie, waarbij moet worden gelet op factoren zoals de kostprijs van de verleende steun, de omvang van zijn investering in de onderneming en zijn winst, het belang van de activite ...[+++]


Comme nous ne pouvons poser qu’une question par séance, cette question a été reportée à la date d’aujourd’hui et les deux questions se chevauchent.

Aangezien we per vergadering maar één enkele vraag mogen stellen, werd deze vraag naar vandaag verschoven, zodat de twee vragen elkaar overlappen.


- Nous ne pouvons évidemment pas résoudre tous les problèmes du monde en matière de droits de l'homme, mais les liens existant entre la Belgique et le Rwanda m'incitent à poser cette question.

- We zullen het nog vaak over mensenrechten hebben en natuurlijk kunnen we niet alle problemen in de wereld oplossen, maar aangezien België een band heeft met Rwanda, wil ik deze vraag toch stellen.


Nous ne pouvons jamais permettre que cette question douloureuse, celle de savoir comment tout cela fut possible, soit effacée de notre mémoire collective.

Nooit mogen we toelaten dat die vraag die pijn doet, de vraag hoe dit alles mogelijk is geweest uit ons collectieve geheugen wordt gewist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question est comparable à celle que nous pouvons nous poser ->

Date index: 2025-02-02
w