Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette question sera finalement soumise » (Français → Néerlandais) :

Dans l'éventualité où le désaccord ne serait pas résolu entre les experts dans un délai de dix jours ouvrables, la question sera alors soumise aux Participants afin que ceux-ci prennent une décision quant à une classification appropriée de risques, dans un délai qui ne dépasse pas cinq jours ouvrables.

Wanneer de deskundigen het meningsverschil niet binnen tien werkdagen tot een oplossing brengen, wordt de kwestie aan de deelnemers voorgelegd opdat zij een besluit ten aanzien van een passende risico-indeling nemen; deze besluitvorming vindt binnen vijf werkdagen plaats.


En cas de désaccord entre les parties, la question sera soumise au comité de conciliation de la commission paritaire nationale, qui la tranchera après avoir entendu les parties, éventuellement assistées d'un conseil.

Bij onenigheid tussen de partijen, zal het geschil aan het verzoeningscomité van het nationaal paritair comité worden voorgelegd die de partijen, gebeurlijk bijgestaan door een raadsman, zal aanhoren en het geschil beslechten.


J’apprécierais donc énormément que la majorité de ce Parlement prenne la bonne décision lorsque cette question sera finalement soumise au vote.

Daarom zou ik zeer dankbaar zijn als de meerderheid van het Parlement de juiste beslissing zou nemen bij de stemming, wanneer deze eindelijk plaatsvindt.


J’apprécierais donc énormément que la majorité de ce Parlement prenne la bonne décision lorsque cette question sera finalement soumise au vote.

Daarom zou ik zeer dankbaar zijn als de meerderheid van het Parlement de juiste beslissing zou nemen bij de stemming, wanneer deze eindelijk plaatsvindt.


En cas de désaccord entre les Parties, la question sera soumise au comité mixte, qui décidera d'une ligne de conduite appropriée, y compris la possibilité de faire réaliser une étude par des experts.

Indien de partijen het oneens zijn, wordt de zaak voorgelegd aan het gemengd comité, dat besluit over een passende handelwijze, waaronder het gelasten van een deskundig onderzoek.


En cas de désaccord entre les parties, la question sera soumise au comité de conciliation de la commission paritaire nationale, qui la tranchera après avoir entendu les parties, éventuellement assistées d'un conseil.

Bij onenigheid tussen de partijen, zal het geschil aan het verzoeningscomité van het nationaal paritair comité worden voorgelegd die de partijen, gebeurlijk bijgestaan door een raadsman, zal aanhoren en het geschil beslechten.


La question sera finalement tranchée par le gouvernement suédois.

De regering moet echter nog beslissen over deze zaak.


Si des procédures sont ouvertes et que des États membres doivent vérifier si le projet respecte les règles sur leur propre territoire, ou si le demandeur n’est pas d’accord avec la décision prise par ces États membres, la question sera alors soumise aux tribunaux nationaux.

Als procedures op gang worden gebracht en de lidstaten met betrekking tot hun terrein moeten nagaan of de bouwmaatregelen stroken met deze voorschriften, of indien de aanvragende instantie niet akkoord gaat met dit besluit, dan moet men in eerste instantie natuurlijk naar de nationale rechter gaan.


Veuillez axer votre deuxième réponse sur la directive relative à la sécurité des jouets et répondre aux questions relatives au moment où cette directive sera enfin soumise et où, comme nous le proposons dans notre résolution, les lacunes juridiques seront comblées, et veuillez cesser cette confusion.

Concentreert u zich in uw tweede antwoord alstublieft op de Richtlijn Speelgoedveiligheid en beantwoordt u de vragen over wanneer deze richtlijn eindelijk zal worden ingediend en wanneer – zoals we hebben voorgesteld in onze resolutie – de mazen in de wet eindelijk worden gedicht, en blijft u de twee richtlijnen alstublieft niet door elkaar halen.


Au plus tard trois mois avant l'expiration de cette période, toute demande de dérogation doit faire l'objet d'une nouvelle décision de l'État membre, laquelle sera également soumise à la procédure prévue par le présent article.

Uiterlijk drie maanden vóór het verstrijken van dat tijdvak moet de Lid-staat over elk verzoek om afwijking een nieuw besluit nemen waarvoor eveneens de in dit artikel vermelde procedure geldt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette question sera finalement soumise ->

Date index: 2021-08-30
w