Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette rubrique soient maintenues " (Frans → Nederlands) :

Pour faire en sorte que le risque de conservation soit correctement évalué, des obligations claires doivent être prévues pour le dépositaire, qui doit, lorsqu'il fait preuve du soin requis, savoir notamment quels tiers constituent la chaîne de conservation, veiller à ce que les obligations en matière de diligence et de ségrégation soient maintenues tout au long de la chaîne de conservation, s'assurer qu'il dispose d'un droit d'accès approprié aux livres et aux registres des tiers auxquels des fonctions de garde ont été déléguées, gara ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat het bewaringsrisico naar behoren wordt beoordeeld, dienen er duidelijke verplichtingen voor de bewaarder te worden vastgesteld, die bij de betrachting van gepaste zorg met name moet weten welke derden deel uitmaken van de bewaarnemingsketen, erop moet toezien dat de due diligence- en scheidingsverplichtingen tijdens de gehele bewaarnemingsketen worden gehandhaafd, ervoor moet zorgen dat hij een passend recht van toegang heeft tot de boeken en registers van derden aan wie bewaarnemingstaken zijn gedelegeerd, naleving van de vereisten inzake due diligence en scheiding moet waarborgen, al deze taken moet documenteren ...[+++]


1. est d'avis que les montants inscrits au projet de budget pour la rubrique 1b correspondent aux besoins et aux objectifs minimums de la politique régionale de l'Union et demande par conséquent que les lignes budgétaires de cette rubrique soient maintenues ou, si nécessaire, rétablies dans l'état où la Commission les a proposées;

1. is van mening dat de in de ontwerpbegroting (OB) opgenomen bedragen voor rubriek 1b overeenkomen met de minimumbehoeften en -doelstellingen van het regionaal beleid die door de Unie zijn vastgesteld en is daarom van mening dat de door de Commissie voorgestelde begrotingslijnen van rubriek 1b moeten worden gehandhaafd of indien nodig opnieuw opgevoerd;


M. Michel Barbeaux comprend cette préoccupation, mais il déplore que, souvent, des dispositions légales déclarées inconstitutionnelles en réponse à une question préjudicielle, soient maintenues dans le dispositif législatif parce qu'aucun gouvernement ne prend l'initiative d'un recours en annulation.

De heer Michel Barbeaux begrijpt die zorg, maar hij betreurt dat wetsbepalingen die na een prejudiciële vraag ongrondwettig werden verklaard, vaak in de wetgeving blijven staan omdat geen enkele regering het initiatief neemt om een beroep tot vernietiging in te stellen.


1. est d'avis que les montants inscrits au projet de budget pour la sous-rubrique 1b correspondent aux besoins et aux objectifs de la politique régionale de l'Union et demande par conséquent que les lignes budgétaires de cette sous-rubrique soient maintenues ou, si nécessaire, rétablies dans l'état où la Commission les a proposées; rejette en particulier les coupes drastiques proposées par le Conseil dans les crédits de paiement de la sous-rubrique 1b;

1. is van mening dat de op de ontwerpbegroting (OB) opgenomen bedragen voor rubriek 1b overeenkomen met de behoeften en doelstellingen van het regionaal beleid zoals vastgesteld door de Unie, en is daarom van mening dat de begrotingslijnen van rubriek 1b zoals voorgesteld door de Commissie moeten worden gehandhaafd of in voorkomend geval opnieuw moeten worden opgevoerd; verwerpt in het bijzonder de door de Raad voorgestelde significante verlagingen van de betalingskredieten van rubriek 1b;


Pour faire en sorte que le risque de conservation soit correctement évalué, le dépositaire doit, lorsqu’il fait preuve du soin requis, savoir notamment quels tiers constituent la chaîne de conservation, veiller à ce que les obligations en matière de diligence et de ségrégation soient maintenues tout au long de la chaîne de conservation, s’assurer qu’il dispose d’un droit d’accès approprié aux livres et aux registres des tiers auxquels des fonctions de conservation ont été déléguées, garantir le respect de ces exigences, documenter toutes ces obligation ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat het bewaringsrisico naar behoren wordt beoordeeld, moet de bewaarder bij de betrachting van gepaste zorg met name weten uit welke derden de bewaarketen bestaat, ervoor zorgen dat de due diligence- en scheidingsverplichtingen tijdens de gehele bewaarketen worden gehandhaafd, garanderen dat hij een passend recht van toegang heeft tot de boeken en vastleggingen van derden aan wie bewaartaken zijn gedelegeerd, naleving van deze vereisten garanderen, al deze taken documenteren en deze documenten beschikbaar maken voor en rapporteren aan de abi-beheerder.


B) À l'alinéa 2, les mots « De cette rubrique sont exclus » sont remplacés par les mots « Pour autant qu'ils ne soient pas énumérés expressément à l'alinéa 1 , sont exclus de cette rubrique».

B) In het tweede lid, worden de woorden « Van deze rubriek zijn uitgezonderd » vervangen door de woorden « Voor zover ze niet in het eerste lid uitdrukkelijk worden opgesomd zijn van deze rubriek uitgezonderd».


B) À l'alinéa 2, les mots « De cette rubrique sont exclus » sont remplacés par les mots « Pour autant qu'ils ne soient pas énumérés expressément à l'alinéa 1 , sont exclus de cette rubrique».

B) In het tweede lid, worden de woorden « Van deze rubriek zijn uitgezonderd » vervangen door de woorden « Voor zover ze niet in het eerste lid uitdrukkelijk worden opgesomd zijn van deze rubriek uitgezonderd».


B) À l'alinéa 2, les mots « De cette rubrique sont exclus » sont remplacés par les mots « Pour autant qu'ils ne soient pas énumérés expressément à l'alinéa 1, sont exclus de cette rubrique».

B) In het tweede lid, worden de woorden « Van deze rubriek zijn uitgezonderd » vervangen door de woorden « Voor zover ze niet in het eerste lid uitdrukkelijk worden opgesomd zijn van deze rubriek uitgezonderd».


Compte tenu des dépenses réelles pour cette rubrique, qui englobe l'intervention dans les frais de repas servis au restaurant de libre-service tant pour le personnel statutaire que pour le personnel politique, ainsi que les frais d'infrastructure, le montant prévu est maintenu à 300 000 euros.

Gelet op de reële uitgaven voor deze rubriek, die de tegemoetkoming in de maaltijden in het zelfbedieningsrestaurant voor zowel het statutair als het politiek personeel en de uitgaven voor infrastructuur omvat, wordt het voorziene bedrag behouden op 300 000 euro.


Le tableau comparatif de l’IGP «Ail blanc de Lomagne» avec l’ail standard est supprimé; seules les caractéristiques spécifiques à l’IGP sont maintenues dans le corps du texte de cette rubrique.

De tabel waarin de BGA „Ail blanc de Lomagne” wordt vergeleken met standaardknoflook wordt geschrapt; alleen de voor de BGA specifieke kenmerken blijven in de lopende tekst van deze rubriek behouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette rubrique soient maintenues ->

Date index: 2022-08-14
w