Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette réalité souligne aussi » (Français → Néerlandais) :

Cette réalité souligne aussi l'importance d'avoir au niveau européen un modèle juridique qui puisse ensuite servir d'exemple ou de source d'inspiration pour les femmes des autres continents.

Dit toont ook het belang aan van een juridisch model op Europees niveau, dat vervolgens als voorbeeld of inspiratiebron kan dienen voor vrouwen van andere continenten.


Cette réalité souligne aussi l'importance d'avoir au niveau européen un modèle juridique qui puisse ensuite servir d'exemple ou de source d'inspiration pour les femmes des autres continents.

Dit toont ook het belang aan van een juridisch model op Europees niveau, dat vervolgens als voorbeeld of inspiratiebron kan dienen voor vrouwen van andere continenten.


16. souligne que la pauvreté mondiale a changé de nature – la majorité de la population pauvre vit désormais dans les pays à revenu intermédiaire –, ce qui signifie qu'un nouveau paradigme de développement doit répondre à cette nouvelle réalité; souligne qu'il faut veiller à ce que les populations les plus vulnérables se voient offrir des possibilités de développement; rappelle à cet égard que si l'aide n'est fournie que par le truchement des gouvernements, les communautés marginalisées ou vulnérables risquent de ne pas bénéficier d ...[+++]

16. wijst op de gewijzigde aard van de armoede in de wereld – namelijk dat het grootste deel van de armen nu in landen met een gemiddeld inkomen leeft – wat betekent dat een nieuw ontwikkelingsparadigma deze nieuwe realiteit moet weergeven; benadrukt dat moet worden gewaarborgd dat de meest kwetsbare bevolkingsgroepen toegang hebben tot ontwikkelingskansen; wijst er hierbij op dat indien de hulp uitsluitend via de overheid wordt verstrekt, gemarginaliseerde of kwetsbare gemeenschappen onvoldoende gefinancierd dreigen te worden;


Mais cette précision apportée à l'expression « E est un Humain en devenir » souligne aussi à nouveau que cette « potentialité », cet « être en devenir » n'est pas une caractéristique en « tout ou rien » et que nous avons à tenir compte de cette caractéristique de variabilité dans la reconnaissance de sa valeur.

Deze precisering van de uitdrukking « E is een mens in wording » beklemtoont opnieuw dat deze « potentialiteit », dit « in wording zijn », geen alles-of-niets karakteristiek is en dat het vanzelf spreekt met dit variabel karakter rekening te houden bij het toekennen van waarde.


55. souligne la nécessité de conserver le POSEI, programme qui a fait ses preuves et qui est adapté aux réalités des RUP mais qui souffre d'un sous-financement chronique qu'il est urgent de résoudre; souligne, à ce titre, la nécessité de doter le POSEI des moyens nécessaires pour aider les producteurs des RUP à surmonter les effets des libéralisations, envisagées dans plusieurs secteurs, liées aux politiques européennes et à la conclusion d'accords internationaux entre autres dans les secteurs du lait, du sucre, du rhum, de la viande et de la banane; ...[+++]

55. wijst op de noodzaak van het behoud van Posei, een programma dat zijn nut heeft bewezen en bijzonder goed afgestemd is gebleken op de ultraperifere gebieden, maar lijdt onder een chronische onderfinanciering, waarvoor dringend een oplossing moet worden gevonden; wijst in dit verband op de noodzaak dat Posei de nodige middelen krijgt om de producenten in de ultraperifere regio's het hoofd te helpen bieden aan de gevolgen van de liberalisering, die in diverse sectoren voorzien is in verband met Europees beleid en met internationale overeenkomsten in onder meer de zuivel-, de suiker-, de rum-, de vlees- en de bananensector; benadrukt ...[+++]


Dans ce cas précis, nous ne pourrons soutenir cet amendement que si cette réalité est aussi exprimée dans le rapport.

We kunnen daarom, zoals middels dit voorbeeld is toegelicht, alleen onze instemming geven als deze realiteit ook in het verslag genoemd wordt.


Dans ce cas précis, nous ne pourrons soutenir cet amendement que si cette réalité est aussi exprimée dans le rapport.

We kunnen daarom, zoals middels dit voorbeeld is toegelicht, alleen onze instemming geven als deze realiteit ook in het verslag genoemd wordt.


Cette attitude est en fait encore pire que celle de la Commission européenne qui se borne à agir comme si tout cela ne la concernait pas. C’est en réalité tout aussi grave.

Dat is eigenlijk nog een stuk erger dan de Europese Commissie, die gewoon doet of haar neus bloedt.


Cette préoccupation est d'ailleurs également exprimée par Henri Heimans, qui préside la Commission de protection de la société de la ville de Gand et qui souligne aussi les nombreuses imprécisions.

Het is niet alleen mijn bezorgdheid trouwens, maar ook die van Henri Heimans, de voorzitter van de commissie tot bescherming van de maatschappij in Gent.


Je souligne aussi que dans le cadre de la présidence belge de l'Union européenne, nous avions ouvert le débat sur cette problématique des mineurs non accompagnés.

We hebben het debat over de problematiek van de niet-begeleide minderjarigen ook aangekaart in het kader van het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réalité souligne aussi ->

Date index: 2023-03-23
w