Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réflexion devra examiner comment " (Frans → Nederlands) :

Cette réflexion devra examiner comment des formes de tarification intelligentes peuvent contribuer à optimiser la physionomie des transports et donc créer des situations profitables aussi bien aux propriétaires d’infrastructures (grâce à une meilleure gestion et à une meilleure allocation des ressources), qu’aux usagers (par le raccourcissement des temps de parcours) et à la société en général (par la réduction des effets négatifs tels que la pollution atmosphérique).

In het kader van deze denkoefening moet worden onderzocht hoe intelligente heffingssystemen de vervoersstromen kunnen helpen optimaliseren en tot een win-winsituatie kunnen leiden voor infrastructuurbeheerders (beter beheer en toewijzing van middelen), gebruikers (kortere reistijden), en de hele maatschappij (vermindering van de negatieve effecten, zoals luchtverontreiniging).


Le cadre pour 2030 devra examiner s'il convient de maintenir cette approche, et selon quelles modalités.

Het kader voor 2030 zal moeten nagaan of en hoe deze aanpak moet worden voortgezet.


Cette action réunira les représentants de toutes les politiques concernées - développement, relations politiques, commerce, élargissement et aide de l'UE - pour qu'ils examinent comment consolider et renforcer le rôle et la visibilité des femmes dans les relations extérieures de l'Union.

Daarbij zullen vertegenwoordigers van alle betrokken beleidsaspecten - ontwikkeling, politieke betrekkingen, handel, uitbreiding van de Unie en hulp - bij elkaar worden gebracht om te bekijken hoe de rol en de zichtbaarheid van vrouwen in de externe betrekkingen van de Unie kunnen worden versterkt.


Quant à la méthodologie, le gouvernement belge devra examiner comment il peut agir le plus efficacement.

Betreffende de concrete methodiek, moet de Belgische regering onderzoeken hoe zij het best te werk kan gaan.


Quant à la méthodologie, le gouvernement belge devra examiner comment il peut agir le plus efficacement.

Betreffende de concrete methodiek, moet de Belgische regering onderzoeken hoe zij het best te werk kan gaan.


Un membre du groupe de travail désire exprimer quelques réflexions à propos de la formulation de ce point et en propose une autre : « Examiner comment les déplacements en voiture entre le domicile et le lieu de travail peuvent être découragés .

Een lid van de werkgroep heeft enige bedenkingen bij de formulering van dit punt en stelt een andere formulering voor : « te onderzoeken hoe het woon-werkverkeer met de eigen wagen kan ontmoedigd worden .


Si, dans certaines affaires, la corruption a un lien avec une matière qui relève de la compétence d'un autre service, la plate-forme de concertation, c'est-à-dire le magistrat du parquet ou le juge d'instruction devra examiner en concertation avec les services concernés comment il y a lieu de poursuivre l'introduction.

Indien in bepaalde zaken corruptie verband houdt met een materie waarvoor een andere dienst bevoegd is, zal het overlegplatform, dit wil zeggen de parketmagistraat of de onderzoeksrechter in overleg met de betrokken diensten, moeten nagaan hoe het onderzoek verder moet worden gevoerd.


Cette réflexion devra tenir compte de ce que la Commission a déjà constaté dans sa communication du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale [131], à savoir que l'effet d'une décision de déchéance de droits serait en grande partie neutralisé, si une personne qui en a fait l'objet - et qui ne peut donc plus exercer une fonction ou une profession donnée dans l'État de jugement -, peut se soustrai ...[+++]

Bij deze werkzaamheden moet rekening worden gehouden met hetgeen reeds door de Commissie is vastgesteld in haar mededeling van 26 juli 2000 inzake de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken [131], namelijk dat het effect van een ontzettingsbeslissing grotendeels teniet wordt gedaan, indien de betrokken persoon - die bijgevolg in de staat waar het vonnis is uitgesproken een bepaalde functie of een bepaald beroep niet meer mag uitoefenen - zich gewoon door het overschrijden van de grens aan deze sanctie kan onttrekken om de functie of het beroep waarvoor het verbod geldt in een aangrenzende lidstaat te gaan uitoefenen.


Deuxièmement, cette communication examine comment les instruments de la gouvernance économique communautaire pourraient être mieux reliés entre eux afin d'accroître la contribution de la politique budgétaire à la croissance économique et de soutenir les progrès en vue de la réalisation de la stratégie de Lisbonne.

Ten tweede wordt bekeken hoe de instrumenten van economische governance in de EU beter op elkaar kunnen worden afgestemd om de bijdrage van het begrotingsbeleid aan de economische groei te vergroten en de volledige verwezenlijking van de Lissabon-strategie te bevorderen.


Lorsque ce projet aura été mené à bon port, on devra examiner, sur la base de son évaluation par la commission de modernisation, si et comment il faut donner une suite à ce projet.

Eenmaal dit project afgerond, zal op basis van een evaluatie met de CMRO moeten worden nagegaan of en hoe aan dit project een vervolg kan worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réflexion devra examiner comment ->

Date index: 2022-08-06
w