Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette réforme fondamentale " (Frans → Nederlands) :

Cette adaptation n’est pas une réforme fondamentale, mais plutôt un moyen de permettre à l’agriculture de l’Union européenne de mieux s’adapter à un environnement en évolution rapide.

Deze aanpassingen maken op zich geen fundamentele hervorming uit, maar moeten de landbouw in de EU in staat stellen zich beter aan een snel veranderende omgeving aan te passen.


Cette réforme fondamentale du troisième pouvoir de notre pays peut se résumer en trois grands piliers :

Deze fundamentele hervorming van de derde macht in ons land, kan worden samengevat in drie grote pijlers:


Cette réforme fondamentale du troisième pouvoir de notre pays peut se résumer en trois grands piliers :

Deze fundamentele hervorming van de derde macht in ons land, kan worden samengevat in drie grote pijlers:


Cette réforme fondamentale du troisième pouvoir dans notre pays peut être résumée en trois grands piliers :

Deze fundamentele hervorming van de derde macht in ons land, kan worden samengevat in drie grote pijlers:


1. Au cours des cinq dernières années, la Commission a renforcé la crédibilité de la politique d’élargissement et a accru le pouvoir de transformation de cette dernière en recentrant l’attention sur les réformes fondamentales dès le début du processus d’élargissement.

1. In de voorbije vijf jaar heeft de Commissie de geloofwaardigheid van het uitbreidingsbeleid versterkt, waarbij dit beleid aan transformerende kracht heeft gewonnen door meer aandacht te besteden aan fundamentele hervormingen bij de aanvang van het uitbreidingsproces.


Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercute ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in het parlementaire halfrond zijn weerklank zal vinden'. Dat is een ...[+++]


Le ministre a déclaré en réponse à cette question qu'il s'agissait d'une réforme fondamentale qui ne pouvait pas être tranchée dans le cadre du projet de décret (ibid. ), entre autres au motif qu'une série de dispositions statutaires devaient être modifiées, notamment pour les personnes qui retourneraient à une mission d'enseignement (ibid., p. 9).

In antwoord hierop verklaarde de minister dat het om een fundamentele hervorming ging die niet in het kader van het ontwerp van decreet kon worden beslecht (ibid. ), mede omdat een reeks statutaire bepalingen diende te worden gewijzigd, met name voor de personen die zouden terugkeren naar een onderwijsopdracht (ibid., p. 9).


Cette adaptation n’est pas une réforme fondamentale, mais plutôt un moyen de permettre à l’agriculture de l’Union européenne de mieux s’adapter à un environnement en évolution rapide.

Deze aanpassingen maken op zich geen fundamentele hervorming uit, maar moeten de landbouw in de EU in staat stellen zich beter aan een snel veranderende omgeving aan te passen.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’opportunité de réaliser une réforme fondamentale des Nations unies est une chance historique dans laquelle l’Europe peut et doit jouer un rôle majeur. C’est donc une très bonne chose qu’une large majorité au sein de cette Assemblée accorde son soutien au rapport du groupe de personnalités de haut niveau sur la réforme de l’ONU ainsi qu’au rapport de Kofi Annan qui en est tiré.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, nu wordt ons de historische gelegenheid geboden om de Verenigde Naties grondig te hervormen. Europa kan en moet hierin een belangrijke rol spelen. Het is daarom een uitstekende zaak dat een grote meerderheid van het Parlement het verslag van het high-panel steunt over de hervorming van de VN, evenals het verslag van de heer Kofi Annan dat daarop voortborduurt.


- l'arrêté royal du 2 mai 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux, qui constitue le signal de départ et la charnière de la mise en oeuvre effective de cette réforme fondamentale de la fonction publique fédérale et qui a été suspendu par la section administrative du Conseil d'Etat le 7 septembre 2001;

- het koninklijk besluit van 2 mei 2001 betreffende de aanduiding en uitoefening van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten, dat het scharnier en startsein vormde voor de effectieve operationalisering van deze fundamentele hervorming van het federaal Openbaar Ambt en geschorst werd door de afdeling administratie van de Raad van State op 7 september 2001;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette réforme fondamentale ->

Date index: 2022-06-29
w