Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette région demeurent » (Français → Néerlandais) :

Si cette autorité est autre que la Région, information de cette mise en demeure est, par envoi, donnée au Gouvernement ou au fonctionnaire délégué.

Is die overheid niet het Waalse Gewest, dan wordt de ingebrekestelling per zending meegedeeld aan de Regering of aan de gemachtigde ambtenaar.


3. Arlon demeure un siège de travail important, mais il est vrai qu'il n'est pas aisé d'attirer du personnel approprié pour cette région.

3. Aarlen blijft een belangrijke werkzetel maar het is juist dat het niet gemakkelijk is om geschikt personeel voor deze regio aan te trekken.


3. En ce qui concerne l'accès au marché du travail des réfugiés, ces sont les autorités fédérales qui demeurent compétentes pour cette matière dans le cadre de la nouvelle répartition des compétences entre le fédéral et les régions.

3. De federale overheid blijft bevoegd voor de toegang van de vluchtelingen tot de arbeidsmarkt en dit in het kader van de nieuwe verdeling van de bevoegdheden tussen het federale niveau en de regio's.


Cette mesure est bénéfique étant donné que les autorités réglementaires nationales seraient également les mieux placées pour tenir compte des particularités nationales lorsqu'il s'agira (i) de réglementer l’accès aux infrastructures physiques qui, de par leur nature, demeurent géographiquement limitées à l’échelon national ou régional; et (ii) de répondre aux questions des consommateurs dans un contexte national (notamment dans leur langue).

Dit biedt de meeste voordelen, omdat de nationale regelgevende instanties ook het geschiktst zouden zijn om rekening te houden met specifieke nationale kenmerken bij (i) het reguleren van de toegang tot fysieke infrastructuren die door hun aard geografisch gezien beperkt blijven tot nationaal of regionaal niveau; en (ii) het ingaan op de vragen van consumenten binnen de nationale context (met name op taalgebied).


Les Régions sont compétentes pour cette matière et l’autorité fédérale peut seulement « appuyer » via des politiques fiscales, des normes (eco-design), etc. Des accords de branche existent en matière d’efficacité énergétique, dans les différentes régions, qui donnent lieu à certains avantages, le principal demeurant le positionnement de ces secteurs en terme de compétitivité, le coût de l’énergie (et donc leur efficacité énergétique) étant un des facteurs primordiaux de cette compétitivité.

De gewesten zijn hiervoor bevoegd, de federale overheid kan enkel ondersteunen, via fiscale beleidsvormen, normen (ecodesign), enz. In de verschillende gewesten bestaan er brancheakkoorden inzake energie-efficiëntie die aanleiding geven tot bepaalde voordelen, waarvan het voornaamste de positionering is in termen van concurrentievermogen.


1 — les tensions liées à la transgression des limites territoriales, des accords de coopération et de sécurité de base, demeurent le premier obstacle dans cette région instable où les conflits sont encore récurrents.

1 — spanningen ten gevolge van schendingen van de landsgrenzen, de samenwerkings- en de veiligheidsovereenkomsten. Dit is de voornaamste hindernis in deze onstabiele regio, waar conflicten regelmatig weer oplaaien.


Pour le reste, la justice demeure une matière fédérale dans cette Région.

Voor het overige blijft justitie in dat gewest federaal.


H. considérant qu'en dépit de tels chiffres, le niveau des échanges et des investissements de l'Union européenne dans les pays du Sud de la Méditerranée demeure inférieur aux attentes et tant le commerce des biens que des services n'a pas connu de diversification suffisante compte tenu du potentiel de la région euro-méditerranéenne et considérant que les partenaires du Sud de la Méditerranée ne sont pas aussi attractifs; considérant que les investissements directs étrangers demeurent très faibles dans cette région, par comparaison av ...[+++]

H. overwegende dat, ondanks deze cijfers, het handelsniveau en de investeringen van de EU in de zuidelijke landen van het Middellandse-Zeegebied nog niet aan de verwachtingen voldoen en de handel zowel in goederen als in diensten niet voldoende gediversifieerd was gezien het potentieel van het Euromed-gebied en dat de zuidelijke mediterrane partners van de EU zeer weinig investeringen aantrekken; overwegende dat de rechtstreekse buitenlandse investeringen (FDI) in deze regio in vergelijking met andere delen van de wereld zeer gering blijven; en overwegende dat er tussen de landen grote verschillen bestaan in de mogelijkheden om FDI aan ...[+++]


Je me réjouis que le ministre de la Région wallonne ait pris cette initiative. Il n'en demeure pas moins que les contacts avec la SNCB restent problématiques.

Ik verheug me over dit initiatief van het Waalse Gewest, maar dat neemt niet weg dat de contacten met de NMBS problematisch zijn.


Au demeurant, le soutien que le Rwanda est accusé de fournir à cet ancien seigneur de guerre recherché par la Cour pénale internationale, s'il était confirmé, ne ferait qu'encourager l'impunité dans cette région.

Aan de andere kant wordt Rwanda beschuldigd van het verlenen van steun aan deze voormalige krijgsheer, die door het Internationaal Strafhof wordt gezocht. Indien dit bericht juist is, zal dit alleen maar de straffeloosheid in de regio aanmoedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette région demeurent ->

Date index: 2023-07-01
w