Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette répartition apparaisse clairement » (Français → Néerlandais) :

La Commission de contrôle exprime le souhait que, si on répartit les moyens de financement publics entre les diverses composantes à la suite d'accords ou d'alliances au sein d'un parti, cette répartition apparaisse clairement dans le rapport financier.

De Controlecommissie drukt de wens uit dat, in geval van verdeling van de middelen uit overheidsfinanciering over verschillende componenten en dit ingevolge de binnen een partij of alliantie gemaakte afspraken, zulks duidelijk in het financieel verslag zou tot uiting komen.


La Commission de contrôle exprime le souhait que, si on répartit les moyens de financement publics entre les diverses composantes à la suite d'accords ou d'alliances au sein d'un parti, cette répartition apparaisse clairement dans le rapport financier.

De Controlecommissie drukt de wens uit dat, in geval van verdeling van de middelen uit overheidsfinanciering over verschillende componenten en dit ingevolge de binnen een partij of alliantie gemaakte afspraken, zulks duidelijk in het financieel verslag zou tot uiting komen.


Il conviendrait donc de modifier cet article en ce sens, afin que cette liberté de refuser apparaisse clairement.

Het is dus raadzaam dit artikel in die zin te wijzigen, zodat de vrijheid om te weigeren duidelijk blijkt.


Le ministre de la Justice déclare que les intentions du gouvernement en matière d'aide juridique de première ligne et de deuxième ligne apparaissent clairement dans le plan pluriannuel pour la Justice, qui prévoit des moyens budgétaires suffisants pour cette aide.

De minister van Justitie legt uit dat de intenties van de regering inzake eerste- en tweedelijnsbijstand voldoende blijken uit het Meerjarenplan voor de Justitie, waarin hiervoor voldoende budgettaire middelen werden voorzien.


Il conviendrait donc de modifier cet article en ce sens, afin que cette liberté de refuser apparaisse clairement.

Het is dus raadzaam dit artikel in die zin te wijzigen, zodat de vrijheid om te weigeren duidelijk blijkt.


Pour pouvoir bénéficier de subventions pour l'accent stratégique « sport des jeunes » visé à l'article 9, alinéa 2, 2°, a), la fédération sportive doit remplir les conditions suivantes : 1° être subventionnée pour l'exécution des missions de base et reprendre le projet de sport des jeunes dans le plan d'orientation quadriennal conformément aux articles 23, alinéa 2, et 28, alinéa 2 ; 2° traiter séparément l'accent stratégique « sport des jeunes » dans le rapport d'activités visé à l'article 73 ; 3° reprendre dans la demande de subventionnement, visée à l'article 69, les informations suivantes : a) pour la première année de subventionnement : une analyse approfondie de la situation du sport des jeunes dans la fédération sportive ; b) pour ...[+++]

Om voor subsidies voor de beleidsfocus jeugdsport in aanmerking te komen zoals vermeld in artikel 9, tweede lid, 2°, a), moet de sportfederatie aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° gesubsidieerd zijn voor de uitvoering van de basisopdrachten en het jeugdsportproject opnemen in het vierjaarlijkse beleidsplan overeenkomstig artikel 23, tweede lid, en 28, tweede lid; 2° in het werkingsverslag, vermeld in artikel 73, de beleidsfocus jeugdsport afzonderlijk aan bod laten komen; 3° in de aanvraag tot subsidiëring, vermeld in artikel 69, de volgende informatie opnemen : a) voor het eerste subsidiëringsjaar : een grondige analyse van de si ...[+++]


Cette liberté est une solution dans les régions où le chômage chez les jeunes est élevé, vu les pénuries de main-d’œuvre dans certains secteurs de certains États membres, qui apparaissent clairement dans le nouveau système de suivi des offres d’emploi de la Commission.

Het biedt een oplossing in regio’s waar de werkloosheid onder jongeren hoog is, gezien het tekort aan arbeidskrachten in bepaalde sectoren in sommige lidstaten dat aan het licht wordt gebracht in de nieuwe vacaturemonitor van de Commissie die ieder kwartaal verschijnt.


4. demande que le titre et les commentaires de la ligne 3 0 4 4 soient modifiés de telle sorte qu'il apparaisse clairement que cette ligne couvre expressément les dépenses liées à l'organisation des réunions de la Conférence parlementaire sur l'OMC et de son comité de pilotage;

4. verzoekt om wijziging van de titel en de toelichting van begrotingslijn 3 0 4 4, zodat duidelijk wordt dat deze lijn expliciet bestemd is voor de financiering van de uitgaven in verband met het organiseren van vergaderingen van de Parlementaire Conferentie over de WTO en van haar Stuurcomité.


Aujourd’hui, les objectifs de cette guerre apparaissent clairement.

Nu wordt duidelijk wat de doelstellingen van deze oorlog waren.


Les mots "avocat", "juriste" et "avocat indépendant" sont utilisés dans le texte, sans qu'apparaisse clairement le but de cette distinction.

In het voorstel worden de termen advocaat, zelfstandig jurist en jurist gebruikt zonder dat het onderscheid precies duidelijk wordt.


w