Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette résolution devait constituer » (Français → Néerlandais) :

Cette résolution devait constituer pour la Commission le signal politique nécessaire pour qu'elle puisse clore le stade de l'examen de la question et passer à l'action.

Deze resolutie vormt voor de Commissie het vereiste politieke signaal om het stadium van de bestudering achter zich te laten en tot actie over te gaan.


Cette résolution devait constituer pour la Commission le signal politique nécessaire pour qu'elle puisse clore le stade de l'examen de la question et passer à l'action.

Deze resolutie vormt voor de Commissie het vereiste politieke signaal om het stadium van de bestudering achter zich te laten en tot actie over te gaan.


Par son arrêt Brachner (20 octobre 2011, C-123/10, point 40), la Cour de justice de l'Union européenne a rappelé qu'il ressort d'une jurisprudence constante que, afin d'entrer dans le champ d'application de la directive, une prestation devait constituer tout ou partie d'un régime légal de protection contre l'un des risques énumérés à l'article 3, § 1, de cette directive ou une forme d'aide sociale ayant le même but, et être directement et effectivement liée à la protection contre l'un de ces risques.

Bij zijn arrest Brachner (20 oktober 2011, C-123/10, punt 40) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie eraan herinnerd dat uit vaste rechtspraak volgt dat een uitkering, om binnen de werkingssfeer van de richtlijn te vallen, geheel of gedeeltelijk moet worden toegekend uit hoofde van een wettelijke regeling die bescherming biedt tegen een van de in artikel 3, lid 1, van de richtlijn genoemde eventualiteiten, dan wel een vorm van sociale bijstand moet zijn met hetzelfde doel, en rechtstreeks en daadwerkelijk verband moet houden met de bescherming tegen een van die eventualiteiten.


Cette évaluation devait constituer la suite et le complément d'une première évaluation, dont le rapport a été présenté en 2003.

Deze evaluatie was bedoeld als vervolg en aanvulling op de eerste evaluatie, waarover verslag werd uitgebracht in 2003.


À la suite de la Résolution du Conseil du 10 décembre 2001 invitant la Commission à poursuivre la mise en œuvre de cette stratégie, un groupe de pilotage (steering group) constitué de représentants des États membres et des pays candidats a été créée en janvier 2002 pour assurer le suivi et participer à la mise en œuvre des actions en faveur de la mobilité des chercheurs.

Naar aanleiding van de resolutie van de Raad van 10 december 2001, waarin de Commissie werd verzocht de tenuitvoerlegging van deze strategie voort te zetten, werd in januari 2002 een stuurgroep ingesteld die bestond uit vertegenwoordigers van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten. Deze stuurgroep werd belast met de monitoring en de uitvoering van maatregelen ten behoeve van de mobiliteit van onderzoekers.


En un mot la plus grande liberté est accordée aux États pour développer et mettre en oeuvre les aides nationales au cinéma et à l'audiovisuel car, selon cette résolution, elles « constituent l'un des moyens principaux d'assurer la diversité culturelle ».

Kortom, de lidstaten zijn volledig vrij om hun nationale steun aan de film- en de audiovisuele sector vast te stellen en uit te voeren, aangezien die steun volgens de resolutie « één van de belangrijkste middelen vormt om de culturele verscheidenheid te verzekeren ».


En un mot la plus grande liberté est accordée aux États pour développer et mettre en oeuvre les aides nationales au cinéma et à l'audiovisuel car, selon cette résolution, elles « constituent l'un des moyens principaux d'assurer la diversité culturelle ».

Kortom, de lidstaten zijn volledig vrij om hun nationale steun aan de film- en de audiovisuele sector vast te stellen en uit te voeren, aangezien die steun volgens de resolutie « één van de belangrijkste middelen vormt om de culturele verscheidenheid te verzekeren ».


Le premier groupe professionnel pour lequel cette nouvelle méthodologie a été utilisée était le personnel infirmier. Les kinésithérapeutes devaient constituer le deuxième groupe professionnel pour lequel cette méthodologie devait être utilisée.

Deze methodiek werd allereerst op de beroepsgroep van verpleegkundigen toegepast, de kinesitherapeuten zouden de volgende beroepsgroep worden waarop deze methodiek zou toegepast worden.


Il ne pourra être dérogé à cette règle que dans les cas où les procédures ou les dispositions prévues au règlement remplaceront les dispositions correspondantes de la directive [] (par exemple, sur les collèges d'autorités de résolution constitués entre plusieurs États membres, dont les compétences décisionnelles sont transférées au MRU).

Daarop mag alleen een uitzondering worden gemaakt wanneer de procedures en bepalingen van deze verordening in de plaats treden van de desbetreffende bepalingen van Richtlijn [ ] (bijvoorbeeld de bepalingen inzake de grensoverschrijdende colleges, waarvoor de besluitvorming binnen het GAM in de plaats treedt).


À cet égard, il y a lieu de relever que le Conseil devait donc, dans de très brefs délais, examiner ces nouveaux éléments afin de décider soit que ces derniers pouvaient constituer une décision d’une autorité compétente au sens de l’article 1 , paragraphe 4, de la position commune 2001/931 pouvant fonder le maintien de la PMOI dans ladite liste, soit que ce groupe devait immédiatement être retiré de cette même liste.

In dat verband zij opgemerkt dat de Raad die nieuwe elementen dus zeer snel moest onderzoeken om te beslissen of die elementen konden worden aangemerkt als een beslissing van een bevoegde instantie in de zin van artikel 1, lid 4, van gemeenschappelijk standpunt 2001/931 die de handhaving van de PMOI op die lijst kon rechtvaardigen, dan wel of die groep zonder uitstel van die lijst diende te worden geschrapt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette résolution devait constituer ->

Date index: 2024-09-09
w