Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette révision devrait viser » (Français → Néerlandais) :

L'actuelle révision des orientations par le Parlement et par le Conseil devrait viser à recenser un nombre plus limité de grands projets, tels que les projets spécifiques (les 14 projets dits de "Essen" annexés aux orientations actuelles) ou les priorités thématiques destinées à assurer un développement durable des principaux couloirs de RTE.

De lopende herziening van de richtsnoeren door het Parlement en de Raad moet gericht zijn op de selectie van een kleiner aantal belangrijke projecten zoals de specifieke projecten (de zogenoemde 14 « Essen-projecten» die bij de huidige richtlijnen zijn gevoegd) of thematische prioriteiten die zijn uitgewerkt met het oog op een duurzame ontwikkeling van de belangrijkste TEN-corridors.


De la même manière, cette habilitation devrait viser les mesures de régularisation des marchés pour lesquelles la Commission peut suspendre les paiements mensuels, les règles relatives aux garanties et au fonctionnement du système intégré de gestion et de contrôle ainsi que les mesures exclues du contrôle des transactions.

Evenzo moet deze bevoegdheidsdelegatie marktmaatregelen omvatten waarvoor de Commissie de maandelijkse betalingen kan schorsen, voorschriften aangaande zekerheden, inzake het functioneren van het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en ook inzake de maatregelen die uitgezonderd zijn van de controle van verrichtingen.


Le président estime que cette disposition devrait viser initialement à mettre les fonctionnaires fédéraux ­ qui étaient placés sous l'autorité du gouverneur ­ à la disposition de la députation permanente.

De voorzitter meent dat deze bepaling oorspronkelijk tot doel moet hebben gehad de federale ambtenaren ­ die onder het gezag stonden van de gouverneur ­ ter beschikking te stellen van de bestendige deputatie.


Le président estime que cette disposition devrait viser initialement à mettre les fonctionnaires fédéraux ­ qui étaient placés sous l'autorité du gouverneur ­ à la disposition de la députation permanente.

De voorzitter meent dat deze bepaling oorspronkelijk tot doel moet hebben gehad de federale ambtenaren ­ die onder het gezag stonden van de gouverneur ­ ter beschikking te stellen van de bestendige deputatie.


L'adoption d'un cadre légal révisé devrait, selon lui, coïncider avec la révision de l'arrêté royal n° 206 du 29 août 1983 et la suppression de la période antérieure qui, selon lui, a perdu toute sa pertinence, dans la mesure où cette période se limite actuellement aux services rendus au cours des cinq premières années de la carrière.

De goedkeuring van een herzien wettelijk kader zou volgens hem moeten samenvallen met de herziening van het koninklijk besluit nr. 206 van 29 augustus 1983 en met de afschaffing van de vroegere periode die, in zijn visie, niet meer relevant is, in zoverre die periode zich momenteel beperkt tot de diensten die werden gepresteerd in de eerste vijf jaar van de loopbaan.


Cette révision devrait faire la synthèse du droit à la sécurité défini à l'article 12bis nouveau et du principe de subsidiarité.

Deze herziening zou de synthese moeten zijn van het in het (nieuwe) artikel 12bis vervatte recht op veiligheid en het subsidiariteitsbeginsel.


La révision devrait viser à faire respecter l’application «par travailleur» et à limiter la dérogation prévue pour les travailleurs autonomes.

Bij de herziening moet worden getracht de toepassing van de voorschriften per werknemer te handhaven en de afwijking voor "autonome werknemers" aan strengere regels te onderwerpen.


La méthodologie permettant d’établir et de tenir à jour un inventaire des utilisations existantes du spectre devrait tenir dûment compte de la charge administrative qu’elle ferait peser sur les administrations et devrait viser à réduire le plus possible cette charge.

De methodiek voor het opstellen en bijhouden van de inventaris van het bestaande spectrumgebruik, moet naar behoren rekening houden met de administratieve lasten voor de overheidsadministraties, en dient die lasten zo licht mogelijk te houden.


Cette mesure devrait viser à garantir un échange d'informations approprié entre les autorités et à faire en sorte que le public soit dûment informé de l'existence de toute installation de gestion de déchets susceptible d'avoir des effets négatifs sur l'environnement de cet autre État membre.

Dit is nodig om te verzekeren dat er een adequate informatie-uitwisseling tussen autoriteiten plaatsvindt en dat het publiek naar behoren wordt geïnformeerd over alle afvalvoorzieningen die negatieve gevolgen voor het milieu in die andere lidstaat kunnen hebben.


Cette révision devrait notamment avoir lieu en cas d'affectation du bâtiment, après la cession de l'universalité de biens ou de la branche d'activité, à des fins privées ou à une activité économique n'ouvrant pas droit à déduction.

Inzonderheid zou deze herziening moeten gebeuren wanneer het gebouw, na de overdracht van de algemeenheid van goederen of de bedrijfsafdeling, bestemd wordt voor privé-doeleinden of voor een economische activiteit waarvoor geen recht op aftrek bestaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette révision devrait viser ->

Date index: 2025-01-18
w