Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette révision fera " (Frans → Nederlands) :

Cette révision fera partie de l’évaluation finale du sixième programme d’action pour l’environnement.

Deze evaluatie zal worden meegenomen bij de eindbeoordeling van het 6e MAP.


Lorsqu'elle organisera cette révision, la Commission fera le point sur l'état d'avancement de tous les aspects prévus dans le plan d'action et, le cas échéant, proposera des modifications à apporter à la directive afin de faciliter la réalisation des objectifs qui y sont fixés.

Bij de voorbereiding op deze herziening zal de Commissie de stand van de tenuitvoerlegging van alle aspecten van de blauwdruk in kaart brengen en zo nodig wijzigingen van de richtlijn voorstellen om de verwezenlijking van de daarin vervatte doelstellingen te bevorderen.


La Commission s'efforcera d'assurer le respect des dispositions de cette directive par l'élaboration et la révision de normes européennes, et fera rapport sur son application en 2006.

Door de ontwikkeling en herziening van Europese normen zal de Commissie proberen te waarborgen dat deze richtlijn wordt nageleefd en in 2006 zal zij verslag uitbrengen over de toepassing ervan.


La version de cette procédure fera l'objet d'une révision lors de la prochaine formation permanente.

De versie van deze procedure zal het voorwerp uitmaken van een herziening tijdens de volgende permanente opleiding.


Cette décision fera l'objet d'une nouvelle révision avant la législature 2019-2024 sur la base d'une initiative du Parlement européen présentée avant la fin 2016.

Dit besluit zal vóór de parlementaire zittingsperiode 2019-2024 op een vóór eind 2016 in te dienen initiatief van het Europees Parlement opnieuw worden herzien.


Nous sommes cependant satisfaits de l’accord trouvé à Bâle, selon lequel le ratio de levier fera partie du pilier II pendant une période de suivi, comme l’a dit M. Karas tout à l’heure, en vue d’une migration vers un traitement dans le pilier I. Cette migration ne sera pas automatique et nous intégrerons une clause de révision sur ce sujet dans notre projet de proposition pour CRD 4.

We zijn echter tevreden met de overeenkomst die in Bazel is bereikt, waarin staat dat de leverage ratio wordt ondergebracht in Pijler II en, zoals zojuist door mijnheer Karas is uitgelegd, een periode nauwlettend gevolgd zal worden met het oog op een overstap naar Pijler I. Deze overstap zal niet automatisch plaatsvinden en we zullen op dit gebied een herzieningsclausule opnemen in ons conceptvoorstel voor CRD 4.


Le septième point concerne la clause de révision: comme avec la précédente, cette directive fera à nouveau l’objet d’une révision dans cinq ans.

Het zevende punt betreft de herzieningsclausule: net zoals bij de eerste richtlijn wordt ook deze richtlijn na vijf jaar herzien.


Une somme supplémentaire de 2 100 millions d'euros est proposée d'ajouter au montant susmentionné. Le dégagement de cette somme fera l'objet d'une révision du cadre financier actuel (2007-2013).

Er wordt voorgesteld een extra bedrag van 2.100 miljoen euro toe te voegen aan voormeld bedrag. De vrijmaking van dat bedrag zal het voorwerp zijn van een herziening van het huidige financiële kader (2007-2013).


5. dans le souci de favoriser le processus de réforme structurelle dans des domaines comme ceux des services financiers, des télécommunications et des normes comptables, rappelle la nécessité de procédures améliorées permettant l'adoption, en temps voulu, de dispositions législatives et des mesures d'exécution qui doivent suivre; à cette fin, fera prochainement rapport sur des procédures de "rappel" pour des projets de mesures d'exécution, procédures qui pourront s'appliquer dans l'attente de la révision des traités et qui ...[+++]

5. beklemtoont, om het structurele hervormingsprogramma op gebieden als financiële dienstverlening, telecommunicatie en boekhoudnormen te ondersteunen, nogmaals de noodzaak van verbeterde procedures voor een tijdige goedkeuring van wetgeving en vervolgens van de uitvoeringsmaatregelen; zal daartoe binnenkort verslag uitbrengen over de "call-back"-procedures voor ontwerpuitvoeringsmaatregelen, die in afwachting van de herziening van de Verdragen van toepassing zullen zijn en de positie van het Parlement als medewetgever zullen waarborgen;


Certains producteurs de l'Union exportent d'ores et déjà des produits laitiers à valeur ajoutée sans restitution à l'exportation, ce qui indique clairement qu'une révision des prix à la baisse ne fera que renforcer cette tendance.

Nu al worden door Europese bedrijven zuivelproducten met een bepaalde toegevoegde waarde zonder restituties uitgevoerd. Het is dus duidelijk dat een neerwaartse aanpassing van de prijzen deze tendens zal versterken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette révision fera ->

Date index: 2024-02-28
w