Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette révision permettra » (Français → Néerlandais) :

Cette révision permettra de différencier la législature de la Chambre et celle du Sénat.

Dat biedt de mogelijkheid de zittingsperiode van Kamer en Senaat te differentiëren.


Cette révision permettra au contraire de protéger également d'autres valeurs toutes aussi importantes dans une société démocratique.

Met deze herziening kan men integendeel andere, voor de democratie even belangrijke waarden beschermen.


Cette révision permettra de différencier la législature de la Chambre et celle du Sénat.

Dat biedt de mogelijkheid de zittingsperiode van Kamer en Senaat te differentiëren.


Elle relève également que les remarques qu'elle avait formulées au cours de la procédure ont été prises en compte par l'auteur d'étude »; qu'elle indique aussi que cette révision du plan de secteur permettra de rencontrer les besoins du secteur de la construction;

Ze wijst er ook op dat de opmerkingen die ze in de loop van de procedure geformuleerd heeft in aanmerking genomen werden door de auteur van het onderzoek »; dat ze ook doet opmerken dat deze herziening van het gewestplan de mogelijkheid zal bieden om tegemoet te komen aan de behoeften van de bouwsector;


Cette étude permettra d'établir si une révision des taux d'accises est nécessaire ou non.

Op basis van die studie zal het mogelijk zijn om vast te stellen of een herziening van de accijnstarieven al dan niet noodzakelijk is.


Une révision tendant à tenir compte de la création et de l'organisation du Parquet européen pourrait intervenir dès à présent ou être reportée au moment où l'un des règlements prévus par l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne doit être adopté; cette dernière option paraît préférable dès lors qu'elle permettra mieux au pouvoir constituant d'apprécier les incidences réelles du règlement sur la Constitution belge.

Een herziening die ertoe strekt rekening te houden met de totstandkoming en de organisatie van het Europees openbaar ministerie zou vanaf nu kunnen plaatshebben of kunnen worden uitgesteld totdat één van de verordeningen waarvan in artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie gewag wordt gemaakt, moet worden aangenomen; deze laatste optie lijkt verkieslijk daar ze de grondwetgever beter in staat stelt de werkelijke weerslag van de verordening op de Belgische Grondwet te beoordelen.


Cette prolongation permettra de mener, en collaboration avec les différents partenaires, une révision ambitieuse des plans stratégiques de sécurité et de prévention, et veillera à ce que les objectifs d’une politique de sécurité et de prévention soient, de manière coordonnée et spontanée, adaptés avec logique à l’évolution de l’insécurité.

Deze verlenging zal een ambitieuze herziening van de strategische veiligheids- en preventieplannen, samen met de verschillende partners, mogelijk maken, en ervoor zorgen dat de doelstellingen van een veiligheids- en preventiebeleid, op een gecoördineerde en vrijwillige manier, coherent afgestemd worden op de evolutie van de onveiligheid.


Cette révision permettra d’obtenir un niveau de protection uniforme au sein de la Communauté et de sauvegarder ainsi le bon fonctionnement du marché intérieur.

Met de herziening zal het beschermingsniveau binnen de Gemeenschap worden geharmoniseerd en een soepele werking van de interne markt worden verzekerd.


Cette révision permettra aux États membres – n’obligera pas, mais permettra – d’inclure dans les péages non seulement les coûts de l’infrastructure, comme c’est le cas aujourd’hui, mais s’ils le souhaitent, les coûts externes environnementaux, ce qui n’est pas possible aujourd’hui, sauf dans des cas très limités.

Dit staat het de lidstaten toe, – toestaan, niet verplichten – de externe milieukosten, zo wenselijk, in de heffingen door te bereken, en niet alleen de kosten van de infrastructuur, zoals nu het geval is.


Cette révision permettra aux États membres – n’obligera pas, mais permettra – d’inclure dans les péages non seulement les coûts de l’infrastructure, comme c’est le cas aujourd’hui, mais s’ils le souhaitent, les coûts externes environnementaux, ce qui n’est pas possible aujourd’hui, sauf dans des cas très limités.

Dit staat het de lidstaten toe, – toestaan, niet verplichten – de externe milieukosten, zo wenselijk, in de heffingen door te bereken, en niet alleen de kosten van de infrastructuur, zoals nu het geval is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette révision permettra ->

Date index: 2022-11-17
w