Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette sanction soit véritablement » (Français → Néerlandais) :

De plus, d'un point de vue psychologique, il est préférable que le deuil soit véritablement reconnu et admis, en accordant des congés pour cette circonstance particulière, plutôt que de « masquer » le deuil derrière un congé pour cause de maladie.

Vanuit psychologisch standpunt is het bovendien verkieslijk de rouw echt te erkennen en te aanvaarden door voor die bijzondere omstandigheid verlof toe te kennen, veeleer dan om de rouw te « verbergen » achter ziekteverlof.


L'originalité c'est que l'on souhaite que cette sanction soit prise en charge par les communautés pour lui donner du contenu et accompagner les parents.

De specificiteit ervan schuilt in het feit dat de gemeenschappen deze straf inhoudelijk moeten uitvoeren en de ouders moeten begeleiden.


L'assistant de justice examine la situation de l'intéressé avant que cette sanction soit prononcée.

De justitieassistent onderzoekt voorafgaandelijk aan het uitspreken van deze sanctie de situatie van de betrokkene.


La plupart des auteurs souhaitent que cette sanction soit plus souvent utilisée, parce qu'elle est considérée comme très efficace, la publication touchant à l'image de marque de l'entreprise.

De meeste auteurs pleiten voor een toenemend gebruik van deze sanctie, aangezien zij als zeer effectief wordt beschouwd, omdat door een publikatie een bedrijf in zijn « corporate image » wordt aangetast.


L'assistant de justice examine la situation de l'intéressé avant que cette sanction soit prononcée.

De justitieassistent onderzoekt voorafgaandelijk aan het uitspreken van deze sanctie de situatie van de betrokkene.


Une sanction est justifiée mais il faut que cette sanction soit véritablement proportionnelle et c’est la raison pour laquelle nous vous interrogions sur le point de savoir si la Commission allait modifier ses règles.

Het is terecht dat er boetes worden uitgedeeld, maar die moeten wel proportioneel zijn. Daarom willen we graag weten of de Commissie bereid is de regels aanpassen.


Cette nouvelle proposition de règlement de la Commission a pour but de promouvoir la coopération entre les États afin qu'une pêche durable soit véritablement mise en place qui assure tant la conservation des stocks de poissons qu'une utilisation optimale de ces derniers.

Dit nieuwe voorstel voor een verordening van de Commissie heeft tot doel de samenwerking tussen de landen te bevorderen om werkelijk duurzame visserijpraktijken tot stand te brengen, die zowel de instandhouding van de visbestanden als een optimaal gebruik daarvan verzekeren.


Nous devons veiller à ce que, grâce à nos jeunes, cette identité soit véritablement européenne et empêcher qu’à l’avenir le seul modèle d’éducation de nos jeunes soit un modèle qui s’inspire du modèle américain, même si, à l’évidence, celui-ci nous a servi de référence importante jusqu’à présent.

Laten we er door middel van onze jeugd voor zorgen dat deze identiteit echt Europees is en niet dat het enige onderwijsmodel dat onze jongeren in de toekomst zullen hebben het Amerikaanse is, ook al is dat tot op heden natuurlijk een belangrijk referentiepunt geweest.


Après s'être longuement penché sur le problème, le rapporteur a décidé, au vu de l'incertitude juridique actuelle - dans l'attente de l'arrêt de la Cour de justice relatif à un texte sur la responsabilité environnementale - et des réticences des Etats membres, de proposer une disposition minimaliste sur des sanctions pénales, en espérant que les développements récents et à venir sur cette question permettront à terme d'introduire de telles sanctions soit dans cett ...[+++]

Na lang beraad heeft de rapporteur besloten om gezien de huidige rechtsonzekerheid - in afwachting van een arrest van het Hof van Justitie over een tekst over de verantwoordelijkheid voor milieuschade - en gezien de terughoudendheid van de lidstaten een minimalistische bepaling voor te stellen met betrekking tot strafrechtelijke sancties, in de hoop dat de recente en toekomstige ontwikkelingen op dit vlak zullen leiden tot de opname van dergelijke sancties in de richtlijn of eventueel in een besluit in het kader van de derde pijler.


A cette fin, elles peuvent, agissant d'office ou saisies d'une plainte, adopter toute décision ordonnant la cessation d'une infraction, arrêtant des mesures provisoires, acceptant des engagements ou imposant des amendes, conformément aux dispositions de l'article 22 , astreintes conformément aux dispositions de l'article 23 ou toute autre sanction prévue par le droit européen de la concurrence, à condition qu'une telle sanction soit proportionnée et co ...[+++]

Zij kunnen te dien einde, ambtshalve of naar aanleiding van een klacht, bij beschikking de beëindiging van een inbreuk bevelen, voorlopige maatregelen treffen, toezeggingen aanvaarden alsook uit hoofde van artikel 22 geldboetes, uit hoofde van artikel 23 dwangsommen of overeenkomstig het communautaire mededingingsrecht andere sancties opleggen, op voorwaarde dat de opgelegde sanctie evenredig is aan en in overeenstemming met de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette sanction soit véritablement ->

Date index: 2021-07-19
w