Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette situation devrait cependant évoluer " (Frans → Nederlands) :

Cette situation devrait cependant évoluer, dans la mesure où un avant-projet de loi visant à introduire la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge a été approuvé par le Conseil des Ministres du 25 juillet 1997 et est actuellement soumis pour avis au Conseil d'État.

Die toestand zou evenwel moeten veranderen want de Ministerraad van 25 juli 1997 heeft ingestemd met een voorontwerp van wet tot invoering van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in het Belgisch recht, dat thans voor advies aan de Raad van State is voorgelegd.


Cette situation devrait cependant évoluer, dans la mesure où un avant-projet de loi visant à introduire la responsabilité pénale des personnes morales en droit belge a été approuvé par le Conseil des Ministres du 25 juillet 1997 et est actuellement soumis pour avis au Conseil d'État.

Die toestand zou evenwel moeten veranderen want de Ministerraad van 25 juli 1997 heeft ingestemd met een voorontwerp van wet tot invoering van de strafrechtelijke aansprakelijkheid van rechtspersonen in het Belgisch recht, dat thans voor advies aan de Raad van State is voorgelegd.


Cette situation a cependant évolué, car certains pays tiers ont récemment institué des mesures de défense qui ferment effectivement l'accès à leur marché ou entravent l'accès à celui-ci pour les produits chinois.

Daarin is echter verandering gekomen daar enkele van de derde markten onlangs beschermende maatregelen hebben genomen waardoor de toegang voor invoer uit China op afdoende wijze is afgesloten of ten minste wordt bemoeilijkt.


La situation a cependant évolué ces dernières années.

De afgelopen jaren evolueerde dit echter.


Une telle situation devrait cependant rester tout à fait exceptionnelle.

Deze situatie is evenwel uitzonderlijk.


Cette obligation devrait cependant être proportionnée à la situation sur le lieu de travail.

Deze verplichting moet echter in verhouding staan tot de daadwerkelijke situatie op de werkplek.


Cependant, la situation a peu évolué sur le plan de l'intégration locale et du retour durable des réfugiés.

Er is echter weinig vooruitgang met de verzekering van een lokale integratie en duurzaamheid van de terugkeer.


Au contraire, l’Europe est importatrice nette de brames, et cette situation ne devrait pas évoluer différemment dans les années à venir.

Integendeel, Europa is een netto-importeur van plakken, en deze situatie zou in de komende jaren niet anders evolueren.


Alors que de nombreuses personnes admises dans l'Union européenne pour des raisons humanitaires retournent effectivement dans leur pays d'origine lorsque la situation sur place évolue, le débat sur le nombre de migrants économiques nécessaires dans les différents secteurs devrait tenir compte du nombre de personnes placées sous protection internationale.

Hoewel veel personen die om humanitaire redenen in de EU worden toegelaten, naar hun land van herkomst terugkeren als de situatie daar verandert, zou in de discussie over het aantal economische migranten waaraan in verschillende sectoren behoefte bestaat, rekening moeten worden gehouden met de aantallen personen die onder internationale bescherming staan, omdat er dan beter gebruik zou kunnen worden gemaakt van hun vaardigheden en die van hun gezinsleden die in de EU worden toegelaten en daar ook op de arbeidsmarkt zullen komen.


Si je m'en tiens aux prévisions que j'ai vues ces dernières semaines, la situation peut cependant évoluer dans les deux sens.

Met de voorspellingen die ik de voorbije weken heb gezien, kan de situatie echter in beide richtingen evolueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation devrait cependant évoluer ->

Date index: 2022-12-21
w