Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation traîne déjà depuis » (Français → Néerlandais) :

Cette situation traîne déjà depuis la réforme des carrières A, B, C et D, c'est-à-dire depuis 2002.

Dit sleept reeds aan sinds de hervorming van de loopbanen A, B, C en D, meer bepaald sinds 2002.


En 2015, en raison essentiellement de l’incidence économique négative des attentats terroristes (notamment sur le tourisme, le secteur des transports et les investissements) et des perturbations de la production dues aux troubles sociaux, les prévisions de croissance ont été fortement revues à la baisse: la croissance ne devrait être que de 0,5 %, contre une prévision de croissance de 3 % au début de l’année, tandis que cette situation affecte une balance des paiements et une situation budgétaire déjà ...[+++]

In 2015 zijn de groeiverwachtingen, voornamelijk door de negatieve economische gevolgen van de terroristische aanslagen (in het bijzonder voor de toerisme- en vervoerssector en voor de investeringen) en door productie-onderbrekingen als gevolg van sociale onrust, fors neerwaarts bijgesteld tot 0,5 % na een prognose van 3 % aan het begin van het jaar. Deze ontwikkeling heeft negatieve gevolgen voor een reeds kwetsbare betalingsbalans en begrotingssituatie, wat tot grote financieringsbehoeften aanleiding geeft.


Cette situation est inchangée depuis de nombreuses années.

Deze cijfers zijn al jaren vrij constant.


Aux Pays-Bas (fondation Nidos) également, le placement familial est déjà depuis longtemps la norme et on croit en la plus-value de cette approche.

Ook in Nederland (stichting Nidos) is pleegzorg al langer de norm voor NBMV’s en geloven ze in de meerwaarde van die aanpak.


est vivement préoccupé par l'escalade de la violence et la dégradation d'une situation humanitaire déjà alarmante en RDC du fait des conflits armés dans les provinces orientales, qui durent désormais depuis plus de vingt ans; déplore la perte de vies humaines et exprime sa sympathie au peuple de RDC.

spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de escalatie van het geweld en over de alarmerende en verslechterende humanitaire situatie in de DRC, die het gevolg zijn van de gewapende conflicten in de oostelijke provincies, die nu al meer dan 20 jaar aanslepen; betreurt het verlies van mensenlevens en spreekt zijn medeleven uit met de bevolking van de DRC.


Ils font cela déjà depuis plus de 4 ans dans cette affaire.

Zij doen dit al meer dan 4 jaar in deze zaak.


­ Rappelle que cette situation est dénone depuis des années déjà, notamment par des organisations internationales d'assistance médicale travaillant dans le pays;

­ Wijst erop dat deze situatie al jarenlang wordt aangeklaagd, onder meer door internationale medische hulporganisaties werkzaam in het land;


Je dois cependant insister sur le fait que l’Ambassadeur du Bénin a été confronté à cette situation et que depuis lors, un certain nombre de versements ont déjà été effectués.

Ik moet er wel onmiddellijk aan toevoegen dat de Ambassadeur van Benin hiermee geconfronteerd werd en dat sindsdien al een aantal betalingen werden uitgevoerd.


Aux Pays-Bas, cette situation est déjà reconnue depuis longtemps et fait même l'objet de dispositions juridiques.

In Nederland is deze situatie al lang onderkend en juridisch omkaderd.


Ce problème traîne déjà depuis plusieurs mois et empire de jour en jour.

Welnu, deze problematiek sleept al maanden aan en verergert elke dag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation traîne déjà depuis ->

Date index: 2021-05-31
w