Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette société appelée » (Français → Néerlandais) :

Le juge a quo demande à la Cour si la loi du 22 novembre 2013 « modifiant le Code des sociétés, concernant les garanties des créanciers en cas de réorganisation du capital » (dénommée ci-après : la loi du 22 novembre 2013) est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'elle permet aux créanciers d'exiger une sûreté d'une société anonyme qui a décidé de procéder à une réduction effective de capital (article 613 du Code des sociétés, tel qu'il a été modifié par l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013) ou d'une société en restructuration (articles 684 et 766 du Code des sociétés, tels qu'ils ont été modifiés par les ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt het Hof of de wet van 22 november 2013 « tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen, wat de waarborgen van de schuldeisers bij een kapitaalherschikking betreft » (hierna : de wet van 22 november 2013) bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij het mogelijk maakt dat schuldeisers een zekerheid kunnen eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013) of van een herstructurerende vennootschap (artikelen 684 en 766 van het We ...[+++]


Dans la première branche de la question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si l'article 2 de la loi du 22 novembre 2013 est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il permet aux créanciers de sociétés anonymes ayant décidé de procéder à une réduction effective de capital d'exiger une sûreté pour les créances faisant l'objet d'une réclamation introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se prononcer sur la réduction de capital (article 613 du Code des sociétés), ...[+++]

Met het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 2 van de wet van 22 november 2013 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de schuldeisers mogelijk maakt een zekerheid te eisen van een naamloze vennootschap die besloten heeft tot een reële kapitaalvermindering, voor de schuldvorderingen waarvoor in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld vóór de algemene vergadering die zich over de kapitaalvermindering moet uitspreken (artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen), terwijl niet in diezelfde mogelijkheid werd voorzien ten aanzien van vennootschappen ...[+++]


L'article 766 du Code des sociétés, tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 22 novembre 2013, dispose : « Au plus tard dans les deux mois de la publication aux Annexes du Moniteur belge des actes constatant l'apport, les créanciers de chacune des sociétés qui participent à l'opération, dont la créance est antérieure à cette publication et n'est pas encore échue ou dont la créance fait l'objet d'une réclamation contre la société apporteuse, introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée ...[+++]

Artikel 766 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 22 november 2013, bepaalt : « Ten laatste twee maanden nadat de akten tot vaststelling van de inbreng in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt, kunnen de schuldeisers van iedere vennootschap die aan de verrichting deelneemt en van wie de vordering is ontstaan vóór die bekendmaking en nog niet is vervallen of voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de inbrengende vennootschap vóór de algemene vergadering die zich over de inbreng moet uitspreken, niettegenstaande enig andersluidend ...[+++]


Au plus tard dans les deux mois de la publication aux Annexes du Moniteur belge des actes constatant la fusion ou la scission, les créanciers de chacune des sociétés qui participent à la fusion ou à la scission dont la créance est antérieure à cette publication et n'est pas encore échue ou dont la créance fait l'objet d'une réclamation contre la société scindée ou la société à fusionner, introduite en justice ou par voie d'arbitrage avant l'assemblée générale appelée à se pron ...[+++]

Uiterlijk binnen twee maanden na de bekendmaking in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad van de akten houdende vaststelling van de fusie of splitsing, kunnen de schuldeisers van elke vennootschap die deelneemt aan de fusie of splitsing wier vordering ontstaan is vóór die bekendmaking en nog niet is vervallen of voor wier schuldvordering in rechte of via arbitrage een bezwaar werd ingesteld tegen de gesplitste vennootschap of de te fuseren vennootschap vóór de algemene vergadering die zich over de splitsing of de fusie moet uitspreken, zekerheid eisen niettegenstaande enig hiermee strijdig beding.


Le comité d'audit approuve également, au préalable (« preapproval requirements »), toutes les missions dont le contrôleur des comptes est chargé (section 202 SOA), que celles-ci portent sur le contrôle des comptes en tant que tel ou sur les différents missions complémentaires que le société d'audit est appelée à effectuer dans cette même société.

Het auditcomité keurt ook voorafgaandelijk alle missies goed waarmee de controleur van de rekeningen wordt belast (« preapproval requirements », afdeling 202 van de SOA), ongeacht of ze te maken hebben met de controle van de rekeningen als dusdanig dan wel met andere, bijkomende taken die de auditfirma wordt gevraagd in dezelfde vennootschap uit te voeren.


Le comité d'audit approuve également, au préalable (« preapproval requirements »), toutes les missions dont le contrôleur des comptes est chargé (section 202 SOA), que celles-ci portent sur le contrôle des comptes en tant que tel ou sur les différents missions complémentaires que la société d'audit est appelée à effectuer dans cette même société.

Het auditcomité keurt ook voorafgaandelijk alle missies goed waarmee de controleur van de rekeningen wordt belast (« preapproval requirements », afdeling 202 van de SOA), ongeacht of ze te maken hebben met de controle van de rekeningen als dusdanig dan wel met andere, bijkomende taken die de auditfirma wordt gevraagd in dezelfde vennootschap uit te voeren.


Le comité d'audit approuve également, au préalable (« preapproval requirements »), toutes les missions dont le contrôleur des comptes est chargé (section 202 SOA), que celles-ci portent sur le contrôle des comptes en tant que tel ou sur les différents missions complémentaires que la société d'audit est appelée à effectuer dans cette même société.

Het auditcomité keurt ook voorafgaandelijk alle missies goed waarmee de controleur van de rekeningen wordt belast (« preapproval requirements », afdeling 202 van de SOA), ongeacht of ze te maken hebben met de controle van de rekeningen als dusdanig dan wel met andere, bijkomende taken die de auditfirma wordt gevraagd in dezelfde vennootschap uit te voeren.


Le comité d'audit approuve également, au préalable (« preapproval requirements »), toutes les missions dont le contrôleur des comptes est chargé (section 202 SOA), que celles-ci portent sur le contrôle des comptes en tant que tel ou sur les différents missions complémentaires que le société d'audit est appelée à effectuer dans cette même société.

Het auditcomité keurt ook voorafgaandelijk alle missies goed waarmee de controleur van de rekeningen wordt belast (« preapproval requirements », afdeling 202 van de SOA), ongeacht of ze te maken hebben met de controle van de rekeningen als dusdanig dan wel met andere, bijkomende taken die de auditfirma wordt gevraagd in dezelfde vennootschap uit te voeren.


Cette pratique, appelée name grabbing ou cybersquatting, consiste à enregistrer abusivement un nom de domaine lié notamment à une marque, un nom commercial, un nom de société ou même un patronyme appartenant à autrui.

Deze praktijk, name grabbing of cybersquatting, betreft de wederrechtelijke registratie van een domeinnaam die met name staat voor een merk, een handelsnaam, een bedrijfsnaam en zelfs een familienaam die aan iemand anders toebehoort.


Je me suis par exemple penché sur le cas de cette société appelée «European Timeshare Owners Organisation», active en Espagne mais enregistrée comme par hasard à Gibraltar. Certains de mes administrés me disent que cette société les a approchés en proposant de revendre leurs biens à temps partagé.

Ik houd me nu bijvoorbeeld bezig met een bedrijf dat de European Timeshare Owners Organisation heet en in Spanje actief is – maar heel handig wel vanaf een adres in Gibraltar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette société appelée ->

Date index: 2022-12-06
w