Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette solution faciliterait grandement " (Frans → Nederlands) :

Cette solution faciliterait grandement la transmission de son dossier au patient, sans lui donner l'impression d'un dossier incomplet parce qu'amputé de l'une ou l'autre page comprenant précisément des annotations personnelles.

Dankzij die oplossing wordt het veel gemakkelijker de patiënt zijn dossier te overhandigen, zonder hem de indruk te geven dat het om een onvolledig dossier gaat omdat er een of andere bladzijde met persoonlijke notities uit is verwijderd.


11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions c ...[+++]

11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaan ...[+++]


11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colonisation en Cisjordanie; s'inquiète vivement de la stagnation du dialogue et des tensions c ...[+++]

11. herinnert eraan dat de voorwaarden moeten worden gecreëerd voor een hervatting van de vredesonderhandelingen tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit teneinde een definitieve schikking voor het conflict te bereiken op basis van een tweestatenoplossing waarbij twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar bestaan op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten overeenkomstig het internationale recht; spreekt andermaal zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in de Gazastrook; is uitermate bezorgd over het Israëlische nederzettingenbeleid op de Westelijke Jordaan ...[+++]


1. estime que des efforts coordonnés entre l'Union européenne et les Nations unies peuvent concourir à la création des conditions devant permettre aux diverses parties au conflit dans la région élargie du Darfour, de l'est du Tchad et du nord de la République centrafricaine de trouver une solution politique qui porterait un coup d'arrêt à l'insécurité dans cette région et faciliterait, dès lors, le retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays vers leurs zones d'origine;

1. meent dat de gecoördineerde inspanningen van de EU en de VN kunnen helpen om de voorwaarden te creëren waaronder de verschillende partijen in het conflict in de wijdere regio van Darfur/oostelijk Tsjaad/noordelijk CAR een politieke oplossing kunnen vinden die een einde zou maken aan de onveiligheid in de regio, waarmee de terugkeer van de vluchtelingen en de intern ontheemden naar hun plaatsen van herkomst kan worden vergemakkelijkt;


Nous devons garder à l’esprit qu’il n’y a pas de solution idéale, mais je suis convaincu que l’application effective de cette décision contribuera grandement à la sécurité de nos enfants.

We mogen niet vergeten dat er geen ideale oplossingen bestaan, maar ik ben ervan overtuigd dat de effectieve tenuitvoerlegging van dit besluit in hoge mate zal bijdragen aan de veiligheid van onze kinderen.


Il est certain que personne ne doute dans cette Assemblée que, si une solution était trouvée au problème chypriote, cela faciliterait énormément les choses et il est également clair que l’Union européenne devrait y contribuer.

In het Parlement twijfelt niemand eraan dat een oplossing voor de kwestie-Cyprus ons heel wat vooruit zou helpen. Dat de Europese Unie daaraan moet bijdragen is al even duidelijk.


7. Avez-vous connaissance de la réponse à la question de la conseillère régionale Mme Nagy du ministre-président de la Région de Bruxelles-capitale, qui disait que le maintien de l'Ecole royale militaire constitue pour lui la solution adéquate, car il s'agit en réalité d'une institution d'enseignement et de recherche qui contribue grandement à la mixité du quartier et qu'en cas de départ de cette institution, il sera exclu d'y cons ...[+++]

7. Kent u het antwoord van de minister-president van het Brusselse hoofdstedelijk Gewest op de vraag van gewestelijk raadslid mevrouw Nagy, waarin hij zegt dat het behoud van de Koninklijke militaire school de beste oplossing is omdat die onderwijs- en onderzoeksinstelling in belangrijke mate bijdraagt tot het gemengd karakter van de buurt en er geen kantoorgebouwen mogen worden opgetrokken wanneer de KMS verhuist?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette solution faciliterait grandement ->

Date index: 2021-08-26
w