Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette solution offrait " (Frans → Nederlands) :

1. a) Oui, l'option d'acquérir des logiciels libres (la dite Open Source OS) a été retenue par la police fédérale lorsque cette solution offrait un ratio bénéfices/coûts favorable par rapport à une solution payante.

1. a) Ja, de federale politie heeft gekozen voor de aankoop van vrije software (zogenaamde Open Source OS) wanneer de kosten en baten ervan voordeliger bleken dan de betalende oplossing.


Jusqu'à cette date, les divers gouvernements ont recouru à une solution de substitution qu'offrait la loi sur la nationalité, pour accorder des droits politiques aux étrangers séjournant sur notre territoire.

Tot dan hebben verschillende regeringen een substituutoplossing gebruikt, via de omweg van de nationaliteitswet, om de vreemdelingen die op ons grondgebied verblijven politieke rechten toe te kennen.


Cette recherche a conclu que l’actuel mécanisme de financement, même actualisé, n’offrait pas la solution durable sur laquelle doit reposer une loi de financement.

Dit onderzoek heeft vastgesteld dat het huidige financieringsmechanisme, zelfs als dit geactualiseerd is, niet de duurzame oplossing was voor een financieringswet.


- (EN) Monsieur le Président, j’ai voté pour la résolution du PPE parce que le texte de cette résolution offrait une solution européenne constructive et globale au problème d’une meilleure inclusion sociale des Roms.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de ontwerpresolutie van de PPE gestemd, omdat de tekst van deze ontwerpresolutie een constructieve en veelomvattende Europese oplossing bood voor het probleem van een betere sociale integratie van de Roma.


À l’époque où nous avons fait passer cette mesure, nous pensions que le mandat d’arrêt européen offrait des solutions pratiques aux questions qui préoccupent le plus les citoyens de l’Europe, à savoir leur sûreté et leur sécurité.

Toen we indertijd de maatregelen doornamen, dachten we dat het Europese aanhoudingsbevel praktische oplossingen bood voor het belangrijkste probleem dat de Europese burgers zorgden baarde: hun veiligheid.


L'entrée en vigueur de la CCT nº 85, le 1 juillet, avait certes rendu les choses plus pressantes mais cette CCT n'offrait pas de solution pour le secteur public et les entreprises publiques.

Dat de bepalingen van CAO 85 op 1 juli van kracht zijn geworden, maakte de tijdsdruk weliswaar groter, maar toch bood de bewuste CAO geen oplossing voor de openbare sector en de overheidsbedrijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette solution offrait ->

Date index: 2021-02-09
w