Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette solution transitoire était particulièrement importante " (Frans → Nederlands) :

Cette solution transitoire était particulièrement importante pour les pays en développement non repris dans la liste des « Pays les moins avancés » (non-PMA), qui seraient retombés sinon dans le régime moins favorable des préférences généralisées (SPG).

Deze overgangsregeling was vooral van belang voor de ontwikkelingslanden die niet zijn opgenomen in de lijst van Minst Ontwikkelde Landen (niet-MOL) die zonder deze regeling onderworpen zouden geweest zijn aan het minder gunstige stelsel van veralgemeende preferenties (SGP).


Cette solution transitoire était particulièrement importante pour les pays en développement non repris dans la liste des « Pays les moins avancés » (non-PMA), qui seraient retombés sinon dans le régime moins favorable des préférences généralisées (SPG).

Deze overgangsregeling was vooral van belang voor de ontwikkelingslanden die niet zijn opgenomen in de lijst van Minst Ontwikkelde Landen (niet-MOL) die zonder deze regeling onderworpen zouden geweest zijn aan het minder gunstige stelsel van veralgemeende preferenties (SGP).


Les rapports des 19 mars et 26 mars 2008 de l'administrateur provisoire ont mis en évidence que cette ASBL était hors d'état de remplir ses engagements contractés, ses comptes arrêtés au 29 février 2008 faisant état de dettes particulièrement importantes, et que son crédit était très sévèrement ébranlé.

Uit de verslagen van 19 en 26 maart 2008 van de voorlopig bewindvoerder blijkt dat deze VZW niet in staat was de aangegane verbintenissen na te komen, aangezien de rekeningen afgesloten op 29 februari 2008 melding maken van torenhoge schulden, en het krediet voorts aanzienlijk was geschokt.


Cette décision était particulièrement importante car elle invite la Commission à tenir sa promesse de déposer une proposition législative spécifique visant à lutter contre la violence à l’encontre des femmes.

Het besluit is met name belangrijk omdat we de Commissie erin verzoeken om haar eerdere beloften gestand te doen en een concreet wetgevingsvoorstel ter bestrijding van geweld tegen vrouwen in te dienen.


Lors du trilogue du 6 décembre 2011, les négociateurs du Parlement ont admis, dans leur majorité, qu'eu égard aux explications fournies par les représentants de la présidence et de la Commission quant à l'absence d'une meilleure solution dans cette situation particulièrement difficile, ils se voyaient contraints d'entériner le compromis du Conseil, car ce texte constitue le seul moyen d'obtenir une solution transitoire pour les dernières années de l'actuel cadre financier pluriannuel.

Tijdens een trialoog op 6 december 2011 erkende een meerderheid binnen het onderhandelingsteam van het EP dat, gelet op de uitleg van de vertegenwoordigers van het voorzitterschap en de Commissie met betrekking tot het ontbreken van een betere oplossing in de bijzonder moeilijke situatie in kwestie, met het compromis van de Raad moest worden ingestemd, aangezien dit de enige manier was om tot een overgangsoplossing voor de resterende jaren van het lopende MFK te komen.


36. souligne que les PME sont fréquemment d'avis que les IFRS proposés par l'IASB pour les PME est beaucoup trop compliquée pour celles-ci et renvoie en outre en de nombreux endroits à l'ensemble des IFRS ("full IFRS"); est d'avis que les obligations connexes sont excessivement étendues et que l'effort qu'elles nécessitent sous l'angle de l'obligation de publicité est disproportionné; se déclare préoccupé par le fait que le projet a été essentiellement conçu pour les PME de dimension relativement importante (plus de 50 travailleurs) et fait observer que la plupart des PME n'atteignent pas cette ...[+++]

36. wijst op de breed gedeelde opvatting binnen het midden- en kleinbedrijf dat de door de IASB voorgestelde IFRS voor KMO's veel te complex zijn en op veel plaatsen bovendien nog verwijzen naar de "full IFRS"; is van mening dat de toelichtingsvereisten te omvangrijk zijn en dat de inspanningen met betrekking tot de informatieplicht in geen verhouding staan tot de mogelijke voordelen daarvan; is bezorgd erover dat het ontwerp is opgesteld met de gedachte aan vrij grote KMO's (meer dan 50 werknemers) en wijst erop dat de meeste KMO's kleiner zijn; stelt vast dat de KMO's ook verontrust zijn over het voornemen van de IASB om de standaar ...[+++]


36. souligne que les PME sont fréquemment d'avis que les IFRS proposés par l'IASB pour les PME est beaucoup trop compliquée pour celles-ci et renvoie en outre en de nombreux endroits à l'ensemble des IFRS ("full IFRS"); est d'avis que les obligations connexes sont excessivement étendues et que l'effort qu'elles nécessitent sous l'angle de l'obligation de publicité est disproportionné; se déclare préoccupé par le fait que le projet a été essentiellement conçu pour les PME de dimension relativement importante (plus de 50 travailleurs) et fait observer que la plupart des PME n'atteignent pas cette ...[+++]

36. wijst op de breed gedeelde opvatting binnen het midden- en kleinbedrijf dat de door de IASB voorgestelde IFRS voor KMO's veel te complex zijn en op veel plaatsen bovendien nog verwijzen naar de "full IFRS"; is van mening dat de toelichtingsvereisten te omvangrijk zijn en dat de inspanningen met betrekking tot de informatieplicht in geen verhouding staan tot de mogelijke voordelen daarvan; is bezorgd erover dat het ontwerp is opgesteld met de gedachte aan vrij grote KMO's (meer dan 50 werknemers) en wijst erop dat de meeste KMO's kleiner zijn; stelt vast dat de KMO's ook verontrust zijn over het voornemen van de IASB om de standaar ...[+++]


36. souligne que les PME sont fréquemment d'avis que la norme IFRS proposée par l'IASB pour les PME est beaucoup trop compliquée et renvoie en de nombreux endroits à l'ensemble des IFRS ("full IFRS"); est d'avis que les obligations connexes sont excessivement étendues et que l'effort qu'elles nécessitent est disproportionné sous l'angle de l'obligation de publicité; se déclare préoccupé par le fait que le projet a été orienté sur les PME de dimension relativement importante (plus de 50 travailleurs) et fait observer que la plupart des PME n'atteignent pas cette taille; ...[+++]

36. wijst op de breed gedeelde opvatting binnen het midden- en kleinbedrijf dat de door de IASB voorgestelde standaard-IFRS voor KMO’s veel te complex zijn en op veel plaatsen bovendien nog verwijzen naar de ‘full IFRS’; is van mening dat de toelichtingsvereisten te omvangrijk zijn en dat de daarvoor benodigde inspanningen niet in verhouding staan tot de informatieplicht; vreest dat het ontwerp is opgesteld met de gedachte aan vrij grote KMO's (meer dan 50 werknemers) en wijst erop dat de meeste KMO's kleiner zijn; stelt vast dat de KMO’s ook verontrust zijn over het voornemen van de IASB om de standaarden om de twee jaar te herzien; ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnemen ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]


Cette mesure, qu'on nous présente comme peu importante, consiste tout simplement à indexer les rémunérations forfaitaires qui ont été décidées sous un autre gouvernement - ce que M. Reynders fera certainement remarquer -, un gouvernement dont les socialistes faisaient partie, un gouvernement qui était obligé de faire des efforts considérables pour entrer dans les critères de Maastricht alors que la situation économiqu ...[+++]

Door die maatregel, die ons voorgesteld wordt als niet erg belangrijk, komt er een indexering van de forfaitaire bezoldigingen die waren ingevoerd door een andere regering, waarvan de socialisten deel uitmaakten, en die zich moest inspannen om, in moeilijke economische omstandigheden, aan de Maastrichtnormen te beantwoorden.


w