Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette stratégie neas est invitée à débattre " (Frans → Nederlands) :

Le conseil municipal a entériné la recommandation du comité exécutif et y a apporté une modification, suggérée par le maire et confirmée au moyen d’un amendement à la stratégie: au lieu que le maire «reçoive» explicitement «procuration afin de conclure des contrats conformément à la stratégie mise en place par le conseil municipal», la décision finale stipulait que «en guise de première étape dans l’exécution de cette stratégie, NEAS est invitée à débattre de ses intérêts ...[+++]

De gemeenteraad bekrachtigde het advies van het uitvoerend college met één wijziging, die door de burgemeester werd voorgesteld en als amendement op de strategie werd bekrachtigd: in plaats van dat aan de burgemeester expliciet „volmacht wordt verleend om overeenkomsten te sluiten conform de strategie waartoe de gemeenteraad besluit”, luidde het definitieve besluit dat „als eerste stap in de uitvoering van deze strategie wordt NEAS uitgenodigd om zijn belang in de zaak zoals beschreven in zijn brief aan de gemeent ...[+++]


Le vice-président de la Commission européenne M. Ansip et le commissaire Oettinger se rendront tous les deux au Festival de Cannes cette année, afin de débattre des réalisations de MEDIA et de la manière dont l'Union européenne peut, dans le cadre de sa stratégie pour la création d'un marché unique numérique , renforcer le secteur audiovisuel, qui emploie plus de 1,3 million de personnes en Europe.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Ansip en commissaris Oettinger zijn dit jaar op het filmfestival van Cannes aanwezig om de verworvenheden van MEDIA te bespreken en na te gaan hoe de EU de audiovisuele sector (die werk biedt aan ruim 1,3 miljoen mensen in de EU) kan versterken in het kader van haar strategie om een digitale eengemaakte markt tot stand te brengen.


Je me réjouis par avance de débattre de cette nouvelle stratégie avec les représentants de l’industrie cinématographique dans les prochains jours, lors du Festival de Cannes».

Ik kijk ernaar uit om deze nieuwe strategie de komende dagen tijdens het Filmfestival van Cannes voor het eerst met vertegenwoordigers van de sector te bespreken".


38. prend acte du premier forum annuel sur les entreprises et les droits de l'homme qui s'est tenu à Genève du 4 au 6 décembre 2012 et qui a réuni un large éventail d'acteurs afin de débattre de la mise en œuvre des principes directeurs des Nations unies en la matière; appuie les consultations préliminaires du forum sur les modalités visant à inciter les gouvernements et les entreprises à adopter un cadre réglementaire et stratégique ainsi qu'un cadre de mise en œuvre visant à lutter contre les violations des droits de l'homme par les entreprises; soutient l'action de la Commission européenne visant à encourager sa nouvelle ...[+++]

38. neemt nota van het eerste jaarlijkse Forum over bedrijfsleven en mensenrechten van 4 tot 6 december 2012 in Genève, waar een brede scala aan belanghebbenden bijeen is gekomen om over de uitvoering van de VN-richtsnoeren op dit gebied te discussiëren; steunt het initiële overleg tijdens het Forum over de vraag hoe ervoor kan worden gezorgd dat regeringen en bedrijven regelgevings-, beleids- en uitvoeringskaders vaststellen om mensenrechtenschendingen in verband met zakelijke transacties tegen te gaan; steunt ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je dois avouer, en l’espace d’une minute et demie, que chaque fois que cette Assemblée est invitée à débattre des droits de l’homme, on a le désagréable sentiment que ce débat ne sera, au bout du compte, rien d’autre qu’un exercice rhétorique.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik geef, in anderhalve minuut tijd, toe dat telkens als dit Parlement wordt opgeroepen om de mensenrechten te bespreken, het zorgwekkende gevoel ontstaat dat het debat niet meer dan een retorische oefening is.


Schmit, président en exercice du Conseil. - Monsieur le Président, cinq années après son adoption, le Conseil européen sera appelé à débattre de nouveau de la relance de la stratégie de Lisbonne, au moment de la révision à mi-parcours de cette stratégie.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, vijf jaar na de goedkeuring van de strategie van Lissabon zal de Europese Raad bij de tussentijdse herziening van deze strategie opnieuw genoodzaakt zijn erover te debatteren, ditmaal over het weer op gang brengen ervan.


Schmit, président en exercice du Conseil . - Monsieur le Président, cinq années après son adoption, le Conseil européen sera appelé à débattre de nouveau de la relance de la stratégie de Lisbonne, au moment de la révision à mi-parcours de cette stratégie.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mijnheer de Voorzitter, vijf jaar na de goedkeuring van de strategie van Lissabon zal de Europese Raad bij de tussentijdse herziening van deze strategie opnieuw genoodzaakt zijn erover te debatteren, ditmaal over het weer op gang brengen ervan.


39. rappelle que la BEI a été invitée lors du Conseil européen de Göteborg en 2001 à promouvoir la stratégie de développement durable et à coopérer avec la Commission pour mettre en œuvre la politique de l'UE en matière de changement climatique; invite la BEI à fournir au Parlement une analyse approfondie des incidences économiques et environnementales des efforts qu'elle déploie dans ce domaine, y compris une analyse détaillée de la manière dont cette stratégie ...[+++]

39. herinnert eraan dat de EIB op de Top van Göteborg in 2001 werd gevraagd de strategie voor een duurzame ontwikkeling te bevorderen en met de Commissie samen te werken om het EU-beleid inzake klimaatverandering uit te voeren; verzoekt de EIB het Parlement een gedegen evaluatie over te leggen van de gevolgen van haar inspanningen op dit gebied voor de economie en het milieu, met inbegrip van een gedetailleerde analyse betreffende de vraag hoe het SDO in het algemeen en de afspraken van Kyoto in het bijzonder bij door de Bank gefinancierde infrastructuur- en MKB-projecten in aanmerking zijn genomen;


Cette communication est un pas en avant important, et je me réjouis de pouvoir bientôt débattre de notre stratégie avec le Conseil et le Parlement'.

Deze mededeling is een belangrijke stap in de goede richting en ik kijk ernaar uit onze strategie met de Raad en het Parlement te kunnen bespreken".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette stratégie neas est invitée à débattre ->

Date index: 2024-12-26
w