Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette séance nocturne " (Frans → Nederlands) :

– (LT) Je pense que tous ceux qui ont participé à cette séance nocturne se souviendront longtemps de cette réunion, et qu’ils auront quelque chose à raconter à leurs enfants et petits-enfants.

– (LT) Ik denk dat iedereen die hier vanavond bij deze late vergadering aanwezig is zich deze bijeenkomst nog lang zal herinneren en dat we hiermee iets te vertellen hebben aan onze kinderen en kleinkinderen.


Je voudrais à nouveau profiter de cette occasion pour remercier la Commission, qui était parfois un peu maladroite, et le Conseil, où nous avons tenté de trouver des solutions raisonnables lors de séances nocturnes et lors de nombreuses réunions dans le cadre du trilogue, car, il y a à peine une heure, ils ont également approuvé le compromis raisonnable que nous avons trouvé.

Bij deze gelegenheid zou ik nog eens dank willen zeggen, en wel aan het adres van de Commissie – die soms een beetje stroef was – en aan het adres van de Raad – waarmee we in nachtvergaderingen en tijdens vele trialoogvergaderingen geprobeerd hebben tot zinvolle oplossingen te komen – omdat zij een uur geleden eveneens hun goedkeuring hebben gehecht aan het redelijke compromis dat we hebben gevonden.


– (DE) Monsieur le Président, hier, en séance nocturne, Mme McCarthy avait une arme, ici dans cette enceinte.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de vergadering van gisteravond laat droeg mevrouw McCarthy een wapen bij zich in het Parlement.


Madame la Présidente, dès lors que nous parlons de membres du personnel de cette Assemblée, et compte tenu de l’horaire malheureux de ces séances nocturnes, je souhaiterais vous demander s’il est possible de trouver d’autres moyens de traiter les députés, ou peut-être, d’autres chemins par lesquels les visiteurs peuvent partir.

Mevrouw de Voorzitter, omdat we het hebben over personeel van dit Huis, en gezien het meedogenloze tijdschema van deze avondvergaderingen, zou ik u willen verzoeken na te gaan of het misschien mogelijk is parlementsleden op een andere manier te behandelen of andere wegen te vinden om bezoekers uitgeleide te doen.


Je remercierai en particulier le ministre des affaires étrangères, M. Winkler. Il n’a pas été seulement l’homme de toutes les saisons, mais aussi celui de toutes les heures du jour et de la nuit - particulièrement pour les séances nocturnes en cette Assemblée.

Hij was niet alleen een man voor alle seizoenen, maar ook voor alle plenaire dag- en nachtzittingen – vooral nachtzittingen van het Europees Parlement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette séance nocturne ->

Date index: 2024-11-05
w