Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette tentative d'entrave " (Frans → Nederlands) :

4. Quel rôle le membre de la Chambre a-t-il exactement joué dans cette tentative d'entrave au rapatriement?

4. Wat was de exacte rol van het Kamerlid in de verhinderingspoging die ondernomen werd tijdens de repatriëring?


Je crains que l’application de cette directive au niveau régional et local n’entrave les mesures de dérégulation et les tentatives de simplification des procédures administratives, d’autant plus que son application peut impliquer des moyens supplémentaires. La contribution des Fonds structurels et d’autres instruments sera donc essentielle pour compenser cet effet au cours de la période transitoire.

Ik ben bang dat de toepassing van de Richtlijn op lokaal en regionaal niveau bepaalde op deregulering gerichte maatregelen zal tegenwerken en pogingen om de administratieve procedures te vereenvoudigen zal frustreren, in de eerste plaats omdat die toepassing extra lasten met zich mee kan brengen. Het is dus van cruciaal belang dat er uit de structuurfondsen en andere instrumenten middelen worden vrijgemaakt om daarvoor gedurende de overgangsperiode te compenseren.


En revanche, il aurait fallu que cette déclaration s’accompagne d’une tentative plus audacieuse visant à alléger les procédures de contrôle qui entravent véritablement la fonctionnalité du système.

Dit had echter gepaard moeten gaan met een krachtiger poging om toezichtprocedures te versoepelen, aangezien zij een belemmering vormen voor de functionaliteit van het systeem.


Le Conseil condamne-t-il la campagne anticommuniste en cours et l’existence même de cette législation anticommuniste inacceptable, qui tente d’entraver la libre circulation des idées et la liberté d’action politique en Lituanie, de même que dans d’autres pays membres de l’Union européenne?

Veroordeelt de Raad deze anticommunistische campagne alsook het bestaan zelf van deze onaanvaardbare anticommunistische wetgeving, die het vrije verkeer van ideeën en vrije politieke werking in Litouwen en andere EU-lidstaten probeert te verhinderen?


Le Conseil condamne-t-il la campagne anticommuniste en cours et l'existence même de cette législation anticommuniste inacceptable, qui tente d'entraver la libre circulation des idées et la liberté d'action politique en Lituanie, de même que dans d'autres pays membres de l'Union européenne?

Veroordeelt de Raad deze anticommunistische campagne alsook het bestaan zelf van deze onaanvaardbare anticommunistische wetgeving, die het vrije verkeer van ideeën en vrije politieke werking in Litouwen en andere EU-lidstaten probeert te verhinderen?


D’après cette convention, il faut également considérer comme infraction pénale le blanchiment du produit du crime, le recel, l’entrave au bon fonctionnement de la justice et la tentative de détournement de fonds ou de corruption, ainsi que la participation à ces actes.

Hetzelfde geldt voor het witwassen van de opbrengsten uit misdaad, het handelen in gestolen eigendommen, het belemmeren van de rechtsgang en het deelnemen aan en het ondernemen van pogingen tot verduistering of corruptie.


Certains ont tenté de politiser le verdict de la Cour, ce qui est regrettable, car cette attitude entrave la réconciliation et détourne l’attention de questions politiques plus importantes, telles que la résolution du problème de la réforme de la police, qui devrait être la priorité première.

Er zijn pogingen gedaan om het vonnis van het Internationaal Gerechtshof te politiseren, hetgeen betreurenswaardig is, omdat het verzoening in de weg staat en de aandacht afleidt van belangrijkere politieke en beleidskwesties, zoals het oplossen van de kwestie van de politiehervorming, die de hoogste prioriteit zou moeten hebben.


La Commission a majoré le montant de certaines amendes dans le cas de récidivistes (majoration de 50 % pour Shell compte tenu de sa participation aux ententes sur le polypropylène et sur le PVC(II) - voir IP/94/732 concernant cette dernière), de parties ayant joué un rôle d’instigateur et de meneur dans cette entente (majoration de 50 % pour Shell et KWS) et ayant tenté d’entraver l’enquête de la Commission (majoration de 10 % pour KWS).

De Commissie verhoogde de geldboeten voor de ondernemingen bij wie er sprake was van recidive: Shell kreeg een verhoging van 50% wegens zijn rol in de polypropeen- en PVC (II)-kartels (zie voor dit laatste, IP/94/732). Verder zagen ondernemingen hun geldboete verhoogd wegens hun rol als aanstichter en kopstuk van het kartel (50% verhoging voor Shell en KWS) en wegens pogingen het onderzoek van de Commissie te dwarsbomen (10% verhoging voor KWS).


D’après cette convention, il faut également considérer comme infraction pénale le blanchiment du produit du crime, le recel, l’entrave au bon fonctionnement de la justice et la tentative de détournement de fonds ou de corruption, ainsi que la participation à ces actes.

Hetzelfde geldt voor het witwassen van de opbrengsten uit misdaad, het handelen in gestolen eigendommen, het belemmeren van de rechtsgang en het deelnemen aan en het ondernemen van pogingen tot verduistering of corruptie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette tentative d'entrave ->

Date index: 2024-01-18
w