Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette voie en maintenant le calendrier prévu initialement " (Frans → Nederlands) :

Cette notification comporte au moins les renseignements suivants : - l'inventaire des substances radioactives mises en oeuvre lors de l'exploitation et des déchets radioactifs issus de l'exploitation à évacuer, leur nature physique et chimique, les caractéristiques radiologiques, les quantités et la destination prévue; - les mesures prises pour amener et maintenir les installations dans une situation sûre en attendant leur démantèlement, en ce compris les éventuelles activités de décontamination et de démontage p ...[+++]

Deze melding bevat minstens de volgende informatie : - de inventaris van de tijdens de uitbating gebruikte radioactieve stoffen en het uit de uitbating voortkomend radioactief afval, dat nog afgevoerd moet worden, waarbij telkens de fysische en chemische aard, de radiologische karakteristieken, de hoeveelheden en de voorziene bestemming vermeld wordt; - de genomen maatregelen om de installaties in een veilige toestand te brengen en te houden in afwachting van hun ontmanteling, met inbegrip van eventuele voorafgaande ontsmettings- en demontageactiviteiten; - een beschrijving van de wijzigingen die de exploitant wenst uit te ...[+++]


L'intervenante constate que, si la loi du 26 mars 2003 prévoyait initialement une date d'entrée en vigueur précise, tel n'est plus le cas, puisqu'il est prévu maintenant que ce sera le gouvernement qui fixera cette date.

Het lid stelt vast dat, waar in de wet van 26 maart 2003 aanvankelijk een vaste datum van inwerkingtreding werd ingeschreven, deze datum nu door de regering zal worden bepaald.


L'intervenante constate que, si la loi du 26 mars 2003 prévoyait initialement une date d'entrée en vigueur précise, tel n'est plus le cas, puisqu'il est prévu maintenant que ce sera le gouvernement qui fixera cette date.

Het lid stelt vast dat, waar in de wet van 26 maart 2003 aanvankelijk een vaste datum van inwerkingtreding werd ingeschreven, deze datum nu door de regering zal worden bepaald.


1. se félicite que le Conseil européen appuie la démarche générale suivie par la Convention et souhaite que l'on continue sur cette voie en maintenant le calendrier prévu initialement à Laeken;

1. is ermee ingenomen dat de Europese Raad de algemene aanpak van de Conventie steunt en wenst dat op deze weg wordt voortgegaan, met inachtneming van het oorspronkelijk in Laken vastgestelde tijdschema;


considérant que, pour certains produits jusqu'à maintenant soumis au système des produits pilotes et dérivés, la stabilité de leurs prix de vente sur le marché s'est avérée plus grande qu'initialement prévue; que cette stabilité permet de les inclure dans la liste des produits pour lesquels des prix d'écluse sont fixés,

Overwegende dat voor sommige produkten waarvoor tot nu toe het stelsel van hoofdprodukten en afgeleide produkten gold, de verkoopprijzen op de markt stabieler zijn gebleken dan oorspronkelijk was verwacht; dat die produkten op grond van deze stabiliteit derhalve kunnen worden opgenomen in de lijst van produkten waarvoor sluisprijzen worden vastgesteld,


Cette date a été fixée en accord avec le Conseil européen en raison du caractère irréaliste du calendrier initialement prévu pour fin 2013.

De datum werd in akkoord met de Europese Raad vastgelegd, omdat de oorspronkelijke timing van einde 2013 vorig jaar al onrealistisch bleek.


2. Quel calendrier est prévu pour cette réalisation? 3. A la hauteur de Bergen-op-Zoom, la voie ferrée devrait rejoindre le réseau de chemin de fer néerlandais.

3. Bij Bergen-op-Zoom zou de spoorlijn moeten aansluiten op het Nederlandse net.


w