Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette voie pourrait mener " (Frans → Nederlands) :

À cette fin, je demande aux services de contrôle d'examiner si une collaboration avec les services de douane pourrait mener à un dépistage plus actif d'appellations d'origine trompeuses sur les produits en provenance des territoires occupés par Israël. 2. Un étiquetage correct fondé sur la législation européenne, en tenant compte du principe de base que le consommateur ne peut pas être trompé, a toujours été le point de vue de la Belgique. Il n'y a pas de raison de le modifier ici.

Daartoe vraag ik de controlediensten na te gaan of via een samenwerking met de douanediensten zou kunnen leiden tot een meer actieve opsporing van misleidende oorsprongsaanduidingen bij producten uit door Israël bezette gebieden. 2. Een correcte etikettering op basis van de Europese regelgeving, met in achtneming van het basisprincipe dat de consument niet mag misleid worden, is steeds het Belgische standpunt in deze geweest.


A cette fin, je demande aux services de contrôle d'examiner si une collaboration avec les services de douane pourrait mener à un dépistage plus actif.

Daartoe vraag ik de controlediensten na te gaan of via een samenwerking met de douanediensten zou kunnen leiden tot een meer actieve opsporing.


Cette réalité pourrait mener à une sorte de « dictature » de la prévention, où l'État obligerait ses citoyens à faire analyser leur profil génétique et prendrait ensuite les mesures préventives qui s'imposent pour empêcher l'apparition d'une pathologie donnée.

Dit kan leiden tot een soort van « dictatuur » van de preventie, door mensen te verplichten hun genetisch profiel te laten onderzoeken om vervolgens de nodige preventieve maatregelen te nemen om het opduiken van een bepaalde pathologie te voorkomen.


La segmentation est le rêve de tous les assureurs : ils peuvent alors choisir leurs clients en fonction d'une série de critères, tels que le revenu, la solvabilité, .À terme, cette segmentation pourrait mener à une société injuste où seules quelques catégories de la population seraient encore couvertes par une assurance.

Segmentering is de droom van alle verzekeraars : zij kunnen dan hun klanten kiezen in functie van een aantal criteria, zoals inkomen, solvabiliteit, .Dat kan op termijn leiden tot een onrechtvaardige maatschappij, waar slechts enkele categorieën van de bevolking nog gedekt worden door een verzekering.


Cette réalité pourrait mener à une sorte de « dictature » de la prévention, où l'État obligerait ses citoyens à faire analyser leur profil génétique et prendrait ensuite les mesures préventives qui s'imposent pour empêcher l'apparition d'une pathologie donnée.

Dit kan leiden tot een soort van « dictatuur » van de preventie, door mensen te verplichten hun genetisch profiel te laten onderzoeken om vervolgens de nodige preventieve maatregelen te nemen om het opduiken van een bepaalde pathologie te voorkomen.


Cette étude pourrait mener à une révision de l'article 429 de la loi-programme du 27 décembre 2004.

Deze studie zou kunnen leiden tot de herziening van artikel 429 van de programmawet van 27 december 2004.


Étant donné que ces éléments sont directement liés au différend existant actuellement entre le Sénégal et la Belgique au sujet du respect de la Convention des Nations unies contre la torture, et que cette procédure pourrait mener la Belgique à introduire un recours unilatéral contre le Sénégal devant la Cour internationale de Justice, il est essentiel, à ce stade du dossier, de faire preuve de beaucoup de précautions dans la manière dont des informations ou la position de la Belgique sont exposés en public.

Aangezien deze elementen rechtstreeks verband houden met het thans bestaande geschil tussen België en Senegal inzake de inachtneming van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en gelet op het gegeven dat deze procedure België ertoe zou kunnen brengen voor het Internationaal Gerechtshof een eenzijdig verzoekschrift in te dienen tegen Senegal, is het in dit stadium van het dossier van wezenlijk belang blijk te geven van voorzichtigheid over de wijze waarop informatie of het standpunt van België in het openbaar wordt toegeli ...[+++]


Cette opération pourrait se faire par voie numérique uniquement en utilisant la puce, mais aussi par l'ajout d'un code couleurs ou d'une indication sur la carte.

Dit kan ofwel enkel digitaal via de chip, maar ook via een kleurencode of andere aanduiding op de kaart.


3. On peut supposer que cette nouvelle procédure de recours administratif "organisé" en TVA sera portée sous peu à la connaissance des assujettis et des praticiens de la TVA par la voie d'une circulaire. a) En sera-t-il ainsi? b) En ce que cette nouvelle procédure pourrait être considérée comme complétant l'article 84, alinéas 1 et 2, du Code de la TVA, réglant l'application de cet article et ayant une portée normative, cette circu ...[+++]

3. Men zou kunnen veronderstellen dat de nieuwe procedure 'georganiseerd' administratief beroep voor geschillen met betrekking tot de btw binnenkort ter kennis zal worden gebracht van de belastingplichtigen en de btw-practici, door middel van een omzendbrief. a) Klopt die veronderstelling? b) Deze nieuwe procedure zou kunnen worden beschouwd als een aanvulling op artikel 84, eerste en tweede lid, van het Wetboek van de BTW, een regeling van de toepassing van dat artikel en een procedure met een normatieve draagwijdte; zou, gelet daar ...[+++]


Je suis très heureux que le gouvernement slovaque actuel se soit engagé sur une voie qui pourrait mener à une réconciliation hongro-slovaque historique.

Ik ben zeer verheugd dat de huidige Slowaakse regering een weg is ingeslagen die op termijn zal kunnen leiden tot een historische Hongaars-Slowaakse verzoening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette voie pourrait mener ->

Date index: 2022-10-06
w