Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette échéance devrait » (Français → Néerlandais) :

Étant donné que cette situation ne peut se prolonger indéfiniment, une échéance devrait être prévue (voir l'article 81, paragraphe 3, nouveau).

Aangezien deze situatie niet eeuwig kan blijven duren, moet worden voorzien in een deadline (zie artikel 81, lid 3, van het Reglement (nieuw)).


Eu égard à cette évaluation et compte tenu notamment du risque opérationnel considérable que supposerait l’obligation de soumettre tous les liquides, aérosols et gels à une inspection-filtrage en vue de la détection d’explosifs liquides dans tous les aéroports de l’Union à partir du 29 avril 2013, la Commission considère que cette échéance devrait être remplacée par une levée progressive des restrictions, qui garantisse le maintien d’un degré de sûreté élevé et le confort des passagers à toutes les étapes, conformément aux modalités définies dans les règles de mise en œuvre.

Op basis van deze beoordeling en met name gelet op de aanzienlijke operationele risico’s die zouden ontstaan als vanaf 29 april 2013 in alle luchthavens in de Unie een verplicht beveiligingsonderzoek zou moeten worden uitgevoerd van alle vloeistoffen, spuitbussen en gels, is de Commissie van oordeel dat deze datum moet worden vervangen door een geleidelijke opheffing van de beperkingen, waarbij in alle fasen een hoog niveau van beveiliging en gemak van de passagiers in stand moet worden gehouden, zoals in detail uiteengezet in de uitvoeringsregels.


Cette échéance devrait laisser à l'industrie un temps suffisant pour adapter ses processus de production, tout en garantissant l'adoption, en temps voulu, des exigences techniques par la procédure de comitologie.

Aldus krijgt de industrie voldoende aanlooptijd om haar productieprocessen aan te passen en kan tijdig aan de in het kader van de comitologieprocedures vastgestelde technische voorschriften worden voldaan.


(36) Bien que la présente directive abroge la directive 2006/32/CE, l’article 4 de cette dernière devrait continuer à s’appliquer jusqu’à l’échéance fixée pour la réalisation de l’objectif de 9 %.

(36) Hoewel deze richtlijn tot de intrekking van Richtlijn 2006/32/EG leidt, blijft artikel 4 van Richtlijn 2006/32/EG van toepassing tot de deadline voor de verwezenlijking van de streefwaarde van 9 %.


Si l’établissement de crédit concerné n’émet pas d’instruments financiers à longue échéance, il devrait être autorisé à émettre cette part importante de la rémunération variable en actions et instruments liés aux actions, ainsi qu’en d’autres instruments non numéraires équivalents.

In gevallen waarin de betrokken kredietinstelling geen langlopende financiële instrumenten uitgeeft dient het toegestaan te zijn een aanzienlijk deel van de variabele vergoeding in aandelen, op aandelen gebaseerde instrumenten en andere vergelijkbare niet-liquide instrumenten uit te keren.


19. demande que la Communauté européenne et ses États membres ratifient à brève échéance la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; souligne avec force que le protocole facultatif annexé à cette Convention devrait être considéré comme une partie intégrante de cette dernière et se prononce en faveur de l'adhésion simultanée à la convention et au protocole ;

19. roept op tot spoedige ratificatie door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap; dringt erop aan het facultatieve protocol daarbij als een integraal onderdeel van het verdrag te beschouwen en verzoekt om gelijktijdige tenuitvoerlegging van het verdrag en het protocol ;


demande que la Communauté européenne et ses États membres ratifient à brève échéance la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; souligne que le protocole facultatif annexé à cette Convention devrait être considéré comme une partie intégrante de cette dernière et se prononce en faveur de l'adhésion simultanée à la convention et au protocole;

verzoekt om de prompte ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten; verzoekt met klem het facultatieve protocol bij dit verdrag te beschouwen als een integrant onderdeel daarvan, en roept ertoe op om gelijktijdig tot het verdrag en het protocol toe te treden;


19. demande que la Communauté européenne et ses États membres ratifient à brève échéance la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées; souligne que le protocole facultatif annexé à cette Convention devrait être considéré comme une partie intégrante de cette dernière et se prononce en faveur de l'adhésion simultanée à la convention et au protocole;

19. verzoekt om de prompte ratificatie van het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap door de Europese Gemeenschap en haar lidstaten; verzoekt met klem het facultatieve protocol bij dit verdrag te beschouwen als een integrant onderdeel daarvan, en roept ertoe op om gelijktijdig tot het verdrag en het protocol toe te treden;


L’autoévaluation devrait rester le point de départ incontournable de cette assurance qualité à longue échéance.

Zelfevaluatie moet het fundamentele uitgangspunt blijven voor het waarborgen van een continue kwaliteit van de opleidingen.


37. souligne que cette résolution devrait également inviter les autorités iraniennes à faciliter les visites des rapporteurs spéciaux des Nations unies sur la violence contre les femmes, la liberté d'expression, la torture et la liberté de religion; exprime sa satisfaction que des dispositions aient été prises pour organiser des visites des groupes de travail sur la détention arbitraire et sur les disparitions forcées ou involontaires; souligne que la recommandation devrait demander aux autorités iraniennes de prendre des engagements publics, liés à des ...[+++]

37. onderstreept dat deze resolutie tevens een verzoek aan de Iraanse autoriteiten dient te bevatten om bezoeken mogelijk te maken van de speciale rapporteurs van de VN inzake geweld tegen vrouwen, vrijheid van meningsuiting, marteling en vrijheid van godsdienst; spreekt er zijn bevrediging over uit dat er bezoeken zijn geregeld van de werkgroepen inzake willekeurige detentie en inzake gedwongen of onvrijwillige verdwijningen; onderstreept dat de resolutie de eis moet bevatten dat de Iraanse autoriteiten zich er in het openbaar toe verplichten om de aanbevelingen van de deskundigen volgens een vast tijdschema volledig uit te voeren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette échéance devrait ->

Date index: 2024-04-17
w