Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette épargne nous » (Français → Néerlandais) :

Hors, c'est précisément de telles complications que je tenais à éviter. Pour conclure, je souhaite souligner que je comprends les préoccupations exprimées par le secteur hospitalier, et en particulier les services de santé mentale (SSM), mais nous ne pouvons d'autre part pas nier le fait que ce secteur a jusqu'ici toujours été épargné, à l'exception de cette mesure, par les économies difficiles auxquelles d'autres secteurs sont confrontés.

Als slotbemerking wil ik meegeven dat ik begrip heb voor de verzuchtingen van de ziekenhuissector en de geestelijke gezondheidszorg (GGZ) in het bijzonder, maar anderzijds kan men ook niet ontkennen dat deze sector, met uitzondering van deze maatregel, gespaard is gebleven van de moeilijke besparingen waaraan sommige andere sectoren zijn onderworpen.


Il nous paraît inopportun et même déroutant pour le consommateur de mettre sur le même pied les assurances et les produits bancaires d'épargne et de placement alors qu'il n'existe aucune réglementation légale pour cette dernière catégorie de produits.

Het lijkt ons niet gepast en overigens verwarrend naar de consument toe dat verzekeringen op één hoopje zouden worden gegooid met bancaire spaar- en beleggingsvormen, waar voor deze laatste enige wettelijke reglementering ontbreekt.


Il est grand temps que nous appelions M. Obama à fermer cette honte et à nous épargner le reproche d’une telle hypocrisie.

Daarom is het de hoogste tijd om de heer Obama op te roepen deze schande te sluiten en ons het verwijt van dergelijke hypocrisie te besparen.


– M. le Président, comme tout le monde dans cette Chambre, je connais les statistiques communément disponibles, qui prouvent que nous pouvons économiser une tonne d'énergie et nous épargner une tonne de problèmes dans le futur si nous faisions preuve de plus d'efficacité dans notre manière d'utiliser l'énergie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet, zoals iedereen in dit Parlement, dat uit algemeen beschikbare gegevens blijkt dat we onszelf heel veel energie en heel veel toekomstige problemen kunnen besparen als we efficiënter met energie omgaan.


La proposition que nous avons devant nous garantit les droits à une retraite de base pour chaque épargnant et comprend des règles régissant les bénéfices des droits à cette retraite et régissant les droits dormants et la diffusion de l’information.

Het voorstel dat voor ons ligt verzekert de basisrechten van de individuele pensioenopbouwer met regels ten aanzien van de pensioenopbouw, de slapende rechten en de informatievoorziening.


La Constitution nous aurait épargné cette multiplicité de piliers mais nous devons nous en tenir aux bases juridiques qui sont à notre disposition.

Als we een Grondwet hadden, zouden we nu niet met al die pijlers hoeven werken. We moeten ons echter houden aan de rechtsgrondslagen die ons ter beschikking staan.


Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Sa Majesté a pour but de régler l'entrée en vigueur des articles 1 à 11 et 14 de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier, à l'exception des articles 12 et 13 de cette ...[+++]

Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Zijne Majesteit voor te leggen heeft tot doel de inwerkingtreding te regelen van de artikelen 1 tot 11 en 14 van de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, met uitzondering van de artikelen 12 en 13 van die wet.


La question est donc de savoir - et nombreux sont les députés dans cette Assemblée qui ont abordé cette question, en particulier Mme Kauppi -, si la proposition que nous allons prochainement déposer doit englober toutes les formes d’épargne-pension, ou si elle doit plus simplement se limiter aux formes d’épargne-pension qui garantissent les épargnants contre les risques biométriques ?

De vraag is dus - en vele leden van deze vergadering hebben daar vanavond over gesproken, mevrouw Kauppi voorop - de vraag is: moet dat voorstel dat wij nu binnenkort bekend zullen maken alle vormen van pensioensparen omvatten of moet het eenvoudigweg beperkt worden tot pensioenspaarproducten die de deelnemers verzekeren tegen biometrische risico's?


La question que nous devons nous poser est la suivante : comment une partie de cette épargne peut-elle redonner de l'oxygène à notre économie à un moment où des emplois disparaissent ?

We moeten ons dan ook de vraag stellen hoe een deel van dat spaargeld de economie opnieuw zuurstof kan geven op een ogenblik dat jobs verdwijnen.


Nous partageons tous ce constat, mais la proposition du ministre des Finances ne semble pas à même de garantir l'orientation de cette épargne vers les entreprises belges et plus particulièrement vers les PME, actuellement en difficulté.

Wij kunnen dat inderdaad vaststellen, maar met zijn voorstel lijkt de minister van Financiën niet te kunnen waarborgen dat dit spaargeld naar de Belgische ondernemingen zal gaan en meer bepaald naar de KMO's, die het momenteel moeilijk hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette épargne nous ->

Date index: 2023-07-08
w