Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cette épineuse question soit réglée " (Frans → Nederlands) :

Nous devons, au niveau tant national qu'international, demander avec insistance que cette épineuse question soit réglée résolument.

We moeten zowel op nationaal niveau als op internationaal niveau aandringen op een moedige aanpak van deze internationale kwestie.


Il serait peut-être logique que la problématique en question soit réglée et discutée par les différentes régions elles-mêmes.

Misschien is het dan ook logisch dat de verschillende regio's deze problematiek zelf regelen en bespreken.


Les sénateurs de communauté doivent veiller à ce que la question soit réglée par décret au sein des assemblées compétentes.

De gemeenschapssenatoren moeten ervoor zorgen dat dit bij decreet geregeld wordt in de bevoegde assemblees.


Il serait peut-être logique que la problématique en question soit réglée et discutée par les différentes régions elles-mêmes.

Misschien is het dan ook logisch dat de verschillende regio's deze problematiek zelf regelen en bespreken.


Je défends également cette position au niveau européen, car il est évidemment préférable que cette problématique soit réglée de manière semblable dans toute l'Europe.

Ik verdedig dit standpunt eveneens op Europees niveau, want het verdient uiteraard de voorkeur dat deze problematiek in heel Europa op een gelijkaardige manier zou worden geregeld.


Bien que cette question soit largement relayée aussi dans les médias internationaux et autres rapports officiels des grandes agences, ONG et de l'ONU, les choses ne changent pas, ou très peu.Selon les ONG et les associations de défenses des droits humains, la raison principale serait l'impunité.

Hoewel die kwestie uitgebreid aan bod komt in de internationale media en de officiële verslagen van grote organisaties, ngo's en de Verenigde Naties, verandert er concreet zeer weinig of niets.Volgens de ngo's en de mensenrechtenorganisaties zou dat vooral te wijten zijn aan de straffeloosheid.


4) Cette question est réglée à l'article 37quinquies du Code pénal.

4) Dit is geregeld door artikel 37quinquies van het Strafwetboek.


Art. 3. La présente convention collective de travail ne s'applique pas aux : - travailleurs sous contrat de travail intérimaire; - travailleurs sous contrat de vacances, d'étudiant ou FPI (formation professionnelle individuelle en entreprise); - apprentis pour lesquels aucune cotisation de sécurité sociale n'est payée (apprenti classes moyennes, apprenti sous contrat d'apprentissage industriel, apprenti en formation de chef d'entreprise, apprenti sous convention d'insertion professionnelle, reconnue par les communautés ou les régions, stagiaire sous convention d'immersion professionnelle); - collaborateurs dans le cadre du travail assisté et aux personnes occupées dans le cadre de l'article 60, § 7 de la loi organique des CPAS du 8 juil ...[+++]

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op : - werknemers met een contract van interimarbeid; - werknemers met een vakantie-, studenten- of IBO-contract (individuele beroepsopleiding); - leerlingen waarvoor geen sociale zekerheidsbijdragen worden betaald (erkende leerling van de middenstand, leerling met industrieel leercontract, leerling in opleiding tot ondernemingshoofd, leerling met een overeenkomst voor socioprofessionele inpassing, erkend door de gemeenschappen en gewesten, stagiair met een beroepsinlevingsovereenkomst); - arbeidszorgmedewerkers en personen tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7 van de organieke wet van 8 juli 1976 op de inrichting van de OCMW's en een tewerkstelling in het kade ...[+++]


Récemment, la Belgique et la France ont également amorcé une concertation sur cette question épineuse, mais les deux parties continuent à défendre des positions diamétralement opposées.

Recentelijk is er ook een overleg gestart tussen Frankrijk en België rond deze problematiek, maar beide partijen blijven diametraal tegenover elkaar staan.


Nous proposons que la question soit réglée par le truchement de l'arrêté royal n°78 qui organise le contrôle a posteriori et met donc le médecin devant ses responsabilités.

Wij stellen voor deze kwestie te regelen met toepassing van artikel 78 dat de controle a posteriori organiseert en zodoende de verantwoordelijkheid bij de arts legt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette épineuse question soit réglée ->

Date index: 2021-03-21
w