Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette épreuve relève exclusivement » (Français → Néerlandais) :

Les procureurs européens délégués devraient faire partie intégrante du Parquet européen et, en cette qualité, lorsqu’ils mènent des enquêtes et des poursuites visant des infractions qui relèvent de la compétence du Parquet européen, ils devraient agir exclusivement pour le compte et au nom de celui-ci sur le territoire de leur État membre respectif.

De gedelegeerd Europese aanklagers dienen een integrerend deel te vormen van het EOM en als zodanig dienen zij, bij het onderzoeken en vervolgen van strafbare feiten waarvoor het EOM bevoegd is, uitsluitend te handelen namens het EOM op het grondgebied van hun lidstaat.


Réponse : Toute la problématique concernant le nombre de points exigé lors d'une épreuve préliminaire relève exclusivement de la compétence du Secrétariat permanent de recrutement.

Antwoord : Elke problematiek omtrent het vereiste aantal punten in een voorexamen behoort uitsluitend tot de bevoegdheid van het Vast Wervingssecretariaat.


Ils estimaient qu'une chambre n'avait pas à jouer cavalier seul dans cette matière étant donné que la décision de requalifier un texte relève exclusivement de la commission de concertation.

Ze wezen erop dat het een kamer niet betaamde om in deze aangelegenheid cavalier seul te spelen, aangezien de beslissing om een tekst te herkwalificeren uitsluitend aan de overlegcommissie toekomt.


Cette matière relève exclusivement des compétences de ma collègue, Mme Onkelinx, mais je puis vous communiquer qu’au sein de la DG Indépendants, pour laquelle je suis compétente en ce qui concerne le contenu, aucune personne avec un handicap n’est actuellement occupée.

Deze materie behoort strikt genomen tot de bevoegdheden van mijn collega, mevrouw Onkelinx, maar ik kan u meedelen dat voor de DG Zelfstandigen, waarvoor ik inhoudelijk bevoegd ben, momenteel geen personen met een handicap tewerkgesteld zijn.


Art. 4. § 1. Pour l'application de la présente loi, relèvent de la compétence de l'Etat fédéral, les fournisseurs de services de médias audiovisuels qui, en application des critères fixés au paragraphe 2, relèvent de la compétence de la Belgique pour autant que, conformément à l'article 127, § 2, de la Constitution, le point de référence déterminant pour cette compétence se situe dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, et qu'ils ne constituent pas des institutions dont les activités sont à considérer comme ap ...[+++]

Art. 4. § 1. Voor de toepassing van deze wet behoren tot de bevoegdheid van de Federale Staat, aanbieders van audiovisuele mediadiensten die, met toepassing van de criteria bepaald in paragraaf 2, onder de Belgische bevoegdheid vallen, voor zover, overeenkomstig artikel 127, § 2, van de Grondwet, het determinerende aanknopingspunt voor die bevoegdheid gelokaliseerd is in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, en het geen instellingen zijn die, wegens hun activiteiten, beschouwd moeten worden uitsluitend te behoren tot de ene of andere Gemeenschap.


En effet, il suffit de relever que cette conclusion doit être appréciée dans son contexte factuel d’origine, à savoir celui d’une épreuve écrite, identique pour tous les candidats, organisée dans le cadre d’un concours visant à évaluer les connaissances des candidats.

Volstaan kan immers worden met de opmerking dat deze overweging moet worden beoordeeld in haar oorspronkelijke feitelijke context, namelijk een schriftelijk examen dat er voor alle kandidaten hetzelfde uitziet en dat wordt georganiseerd als onderdeel van een vergelijkend onderzoek waarbij kandidaten op hun kennis worden beoordeeld.


Cette directive s’appliquait exclusivement aux dispositifs médicaux relevant du champ d’application de la directive 93/42/CEE.

Deze richtlijn was enkel van toepassing op medische hulpmiddelen die onder het toepassingsgebied van Richtlijn 93/42/EEG vallen.


Pour les tricycles et les quadricycles qui relèvent de cette catégorie, les États membres peuvent imposer une épreuve spécifique de contrôle des aptitudes et des comportements.

Voor drie- en vierwielers van deze categorie kunnen de lidstaten een apart examen inzake rijvaardigheid en rijgedrag verplicht stellen.


Cependant, cette surveillance et cette prévention relèvent exclusivement des Communautés comme pour toutes les maladies transmissibles.

De bewaking en de preventie van alle besmettelijke ziekten behoren evenwel uitsluitend tot de bevoegdheid van de gemeenschappen.


À cette occasion, j'ai également rappelé à la direction qu'il était inacceptable que des services de gardiennage armés étrangers et, qui plus est, non agréés viennent exercer sur le territoire belge des missions d'ordre public qui relèvent exclusivement des prérogatives de la police.

Ik heb de directie eraan herinnerd dat het onaanvaardbaar is dat buitenlandse gewapende bewakingsagenten, die bovendien geen vergunning hadden, op het Belgisch grondgebied opdrachten van openbare orde zouden uitvoeren waarvoor enkel de politie bevoegd is.


w