Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux auxquels étaient " (Frans → Nederlands) :

N'étaient les travaux pionniers de Maxime Steinberg, auxquels les développements de la proposition rendent fort justement hommage, puis, à sa suite, ceux de Lieven Saerens, la question de la Shoah était alors Terra incognata, sinon propagande, en tout cas, de douces illusions.

Op het pionierswerk van Maxime Steinberg, dat in de toelichting bij het voorstel heel terecht geloofd wordt, en vervolgens dat van Lieven Saerens na, was de Shoah toen Terra Incognita, of in elk geval propaganda voor zoete illusies.


N'étaient les travaux pionniers de Maxime Steinberg, auxquels les développements de la proposition rendent fort justement hommage, puis, à sa suite, ceux de Lieven Saerens, la question de la Shoah était alors Terra incognata, sinon propagande, en tout cas, de douces illusions.

Op het pionierswerk van Maxime Steinberg, dat in de toelichting bij het voorstel heel terecht geloofd wordt, en vervolgens dat van Lieven Saerens na, was de Shoah toen Terra Incognita, of in elk geval propaganda voor zoete illusies.


En application de l'article 4bis, § 4, alinéas deux à quatre, de la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des Chambres fédérales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques (1), la Commission de contrôle s'est prononcée le 2 mai 2000 sur la question de savoir si l'ancien ministre de l'Économie Rudy Demotte, actuellement ministre de la Communauté française, et le ministre des Affaires sociales et des Pensions Frank Vandenbroucke, devaient imputer le coût de la lettre qu'ils ont envoyée à certaines catégories de pensionnés et grâce à ...[+++]

Met toepassing van artikel 4bis, § 4, tweede tot vierde lid, van de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen (1), heeft de Controlecommissie op 2 mei 2000 uitspraak gedaan over de vraag of gewezen minister van Economie Rudy Demotte, thans minister van de Franse Gemeenschap, en minister van Sociale Zaken en Pensioenen Frank Vandenbroucke dienen over te gaan tot de aanrekening van de kostprijs van de door hen aan bepaalde categorieën van bejaarden verstuurde brief waarmee deze laatsten ...[+++]


Il a déclaré: «Les défis auxquels nous sommes confrontés aujourd’hui sont aussi décourageants que ceux auxquels étaient confrontés ceux qui ont rédigé la déclaration».

Hij zei: “De uitdagingen die vandaag de dag voor ons liggen zijn net zo enorm als die waar de opstellers van de Verklaring mee werden geconfronteerd”.


Les vaccins employés jusqu’ici, qui étaient ceux auxquels s’appliquait la directive susmentionnée, comportaient un risque de transmission du virus aux animaux non vaccinés, raison pour laquelle la vaccination n'était autorisée que dans des régions spécialement désignées.

De vaccins die tot dusver werden gebruikt – en dat waren de vaccins waarop de genoemde richtlijn van toepassing was – brachten echter het risico met zich mee dat het virus zich verspreidde onder niet-gevaccineerde dieren, en daarom werd vaccinatie alleen toegestaan in speciaal aangewezen zones.


6 ter. L'Agence supervise la mise en œuvre des orientations qu'elle adopte, et peut – de sa propre initiative, sur proposition de la Commission, d'une autorité compétente ou d'un opérateur concerné – prendre la décision de vérifier si ceux auxquels ces orientations étaient destinées les ont adoptées.

6 ter. Het agentschap controleert de uitvoering van de richtsnoeren die zij overeenkomstig de bepalingen in lid 6 bis goedkeurt en kan, op eigen initiatief, op voorstel van de Commissie of van een andere bevoegde instantie of op verzoek van een betrokken marktpartij, beslissen om te controleren of de richtsnoeren daadwerkelijk werden toegepast door degenen voor wie ze bestemd waren.


Quant à la question de savoir si de telles hausses des tarifs peuvent aussi être attribuées à l’exercice du pouvoir de marché, la Commission a étudié le problème et est arrivée à la conclusion que les prix de l’électricité dans certains États membres étaient plus élevés que ceux auxquels on aurait pu s’attendre dans des marchés de concurrence parfaite.

Wat betreft de vraag of die prijsstijgingen ook aan het uitoefenen van marktmacht kunnen worden toegeschreven: de Commissie heeft dit bestudeerd en kwam tot de conclusie dat de elektriciteitsprijzen in bepaalde lidstaten hoger waren dan je zou verwachten in markten waar volledige concurrentie heerst.


8. note que la Convention a donné un signal clair en faveur de l'intégration du FED dans le budget général de l'Union européenne, comme le Parlement européen le demande depuis longtemps, et se félicite de l'intention de la Commission de présenter une communication sur la budgétisation; exhorte néanmoins celle-ci à présenter sans délai les propositions législatives et budgétaires nécessaires pour permettre cette intégration dans le budget tout en garantissant que les crédits ne seront pas utilisés pour d'autres régions ou d'autres usages que ceux auxquels ils étaient destinés;

8. merkt op dat de Conventie een duidelijk signaal heeft gegeven ten gunste van de opname van het EOF in de algemene begroting van de EU, een reeds lang bestaande wens van het Europees Parlement, en verwelkomt het voornemen van de Commissie om met een mededeling over budgetisering te komen; dringt er evenwel bij de Commissie op aan om onverwijld de nodige wetgevings- en begrotingsvoorstellen in te dienen om deze budgetisering mogelijk te maken met de garantie dat er geen kredieten zullen worden weggesluisd naar andere regio's of voor andere doeleinden;


Dans cet arrêt, la Cour considérait qu'il se justifiait de dispenser de l'examen ceux qui étaient en fonction comme juges suppléants lors de l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991, parce que les conditions de recrutement étaient à ce moment les mêmes que celles auxquelles devaient satisfaire les juges effectifs et que ces derniers, s'ils étaient en fonction au jour de l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991, étai ...[+++]

In dat arrest stelde het Hof dat het verantwoord is diegenen van het examen vrij te stellen die als plaatsvervangend rechter in functie waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991, daar de aanwervingsvoorwaarden op dat moment dezelfde waren als die voor werkende rechters en vermits laatstgenoemden, indien ze in dienst waren op de dag van de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991, werden geacht geslaagd te zijn voor het bekwaamheidsexamen.


Pour les raisons exposées dans l'arrêt précité (B.4 à B.7), il n'était pas discriminatoire, lors de l'adoption de la loi du 18 juillet 1991, telle qu'elle a été complétée par la loi du 6 août 1993, de dispenser de l'examen ceux qui étaient en fonction comme juge suppléant à la date de l'entrée en vigueur de la loi du 18 juillet 1991; il n'était pas davantage discriminatoire de dispenser de l'examen les juges suppléants auxquels démission honorable avait été accordée avant l'entrée en vigueur de la loi.

Om de redenen uiteengezet in het hierboven geciteerde arrest (B.4 tot B.7), was het bij het tot stand komen van de wet van 18 juli 1991, zoals aangevuld bij de wet van 6 augustus 1993, niet discriminerend diegenen van het examen vrij te stellen die als plaatsvervangend rechter in functie waren op het ogenblik van de inwerkingtreding van de wet van 18 juli 1991; het was evenmin discriminerend de plaatsvervangende rechters aan wie vóór de inwerkingtreding van de wet eervol ontslag was verleend, van het examen vrij te stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux auxquels étaient ->

Date index: 2021-02-24
w