Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux ayant impliqué " (Frans → Nederlands) :

Il semble intéressant de disposer pour les conducteurs impliqués dans un accident des données relatives au rapport entre ceux ayant obtenu leur permis par une auto-école et ceux ayant suivi la filière libre.

Het zou inderdaad interessant zijn te beschikken over gegevens met betrekking tot de verhouding « rijschool-opgeleiden » en vrij opgeleiden die betrokken zijn bij een ongeval.


1. Définir les investissements promus et protégés par les ABI comme ceux respectant les lois locales, écartant ainsi ceux qui ont impliqué le recours à des fraudes, de la corruption ou qui n'auraient pas respecté les lois sociales ou environnementales et limiter le champ de la protection aux investissements ayant pour objectif le développement du pays d'accueil (excluant par là-même les placements purement spéculatifs);

1. de door de bilaterale investeringsovereenkomsten bevorderde en beschermde investeringen definiëren als die investeringen die de plaatselijke wetten in acht nemen, zodat investeringen die gepaard gingen met fraude, corruptie of waarbij de sociale wetten of de milieuwetten niet nageleefd worden, verworpen worden en de bescherming beperken tot investeringen met als doel het gastland te ontwikkelen (op die manier worden louter speculatieve beleggingen uitgesloten);


1. Définir les investissements promus et protégés par les ABI comme ceux respectant les lois locales, écartant ainsi ceux qui ont impliqué le recours à des fraudes, de la corruption ou qui n'auraient pas respecté les lois sociales ou environnementales et limiter le champ de la protection aux investissements ayant pour objectif le développement du pays d'accueil (excluant par là-même les placements purement spéculatifs);

1. de door de bilaterale investeringsovereenkomsten bevorderde en beschermde investeringen definiëren als die investeringen die de plaatselijke wetten in acht nemen, zodat investeringen die gepaard gingen met fraude, corruptie of waarbij de sociale wetten of de milieuwetten niet nageleefd worden, verworpen worden en de bescherming beperken tot investeringen met als doel het gastland te ontwikkelen (op die manier worden louter speculatieve beleggingen uitgesloten);


Mais beaucoup d'utilisateurs, notamment ceux en scooter n'ayant pas reçu une formation adaptée, semblent inconscients des risques qu'implique le transport d'un passager, plus encore d'un enfant..

Heel wat gebruikers, met name scooterbestuurders die geen aangepaste opleiding hebben gevolgd, lijken zich echter onbewust van de risico's die het vervoer van een passagier, en zeker een kind, met zich meebrengt.


2. Les parties sont d'accord pour considérer qu'un partenariat implique, à l'égard des migrations, un traitement équitable des ressortissants des pays tiers résidant légalement sur leurs territoires, une politique d'intégration ayant pour ambition de leur offrir des droits et obligations comparables à ceux de leurs citoyens, à favoriser la non-discrimination dans la vie économique, sociale et culturelle et à mettre en place des mes ...[+++]

2. De partijen zijn het erover eens dat ten aanzien van migratie een partnerschap met zich meebrengt : billijke behandeling van onderdanen van derde landen die legaal op hun grondgebied verblijven, integratiebeleid dat deze onderdanen rechten en plichten geeft die vergelijkbaar zijn met die van hun staatsburgers, versterking van de bestrijding van discriminatie in het economische, sociale en culturele leven en ontwikkeling van maatregelen tegen racisme en vreemdelingenhaat.


25. reconnaît que, compte tenu des leçons à tirer de certains cas récents de turbulences dans le secteur de la banque de détail, tels que ceux ayant impliqué Northern Rock, IKB, Sachsen LB et la Société générale, les systèmes de rémunération dans les banques devraient être réorganisés sur la base d'objectifs à long terme et de lignes directrices établies par des autorités de contrôle, afin de combattre plus efficacement le phénomène d'aléa moral et de renforcer le rôle des mécanismes de gestion prudente du risque;

25. erkent, op basis van lessen uit recente gevallen van onrust in de wereld van retailbanking (Northern Rock, IKB, Sachsen LB en Société Générale), dat beloningsstelsels bij banken zouden moeten worden hervormd op basis van langetermijndoelstellingen en door toezichthoudende autoriteiten opgestelde richtsnoeren, teneinde het verschijnsel moreel risico efficiënter te kunnen bestrijden en de rol van prudentiële systemen voor risicobeheer te versterken;


25. reconnaît que, compte tenu des leçons à tirer de certains cas récents de turbulences dans le secteur de la banque de détail, tels que ceux ayant impliqué Northern Rock, IKB, Sachsen LB et la Société générale, les systèmes de rémunération dans les banques devraient être réorganisés sur la base d'objectifs à long terme et de lignes directrices établies par des autorités de contrôle, afin de combattre plus efficacement le phénomène d'aléa moral et de renforcer le rôle des mécanismes de gestion prudente du risque;

25. erkent, op basis van lessen uit recente gevallen van onrust in de wereld van retailbanking (Northern Rock, IKB, Sachsen LB en Société Générale), dat beloningsstelsels bij banken zouden moeten worden hervormd op basis van langetermijndoelstellingen en door toezichthoudende autoriteiten opgestelde richtsnoeren, teneinde het verschijnsel moreel risico efficiënter te kunnen bestrijden en de rol van prudentiële systemen voor risicobeheer te versterken;


B. considérant que les massacres perpétrés par le régime Syrien à l'encontre de sa population ayant conduit le pays au bord de la guerre civile se poursuivent; que le rapport de la commission d'enquête internationale indépendante des Nations unies sur la Syrie du 15 août 2012 a conclu que les forces du gouvernement et les milices shabihas avaient commis des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre et de graves violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit international humanitaire, et que ces actions étaient le fruit d'une politique d'État impliquant ...[+++]

B. overwegende dat de slachting die het Syrische regime aanricht onder de bevolking, die het land op de rand van burgeroorlog heeft gebracht, blijft doorgaan; overwegende dat het rapport van de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië van 15 augustus 2012 concludeerde dat regeringstroepen en Shabbiha-strijders misdaden tegen de mensheid, oorlogsmisdaden en grove schendingen van internationale mensenrechten en het humanitair recht hadden begaan, en dat dit gebeurd was op basis van overheidsbeleid met de betrokkenheid op het hoogste niveau van de strijdkrachten en veiligheidstroepen en de overheid; overwegende dat de VN Commissie ook heeft gemeld dat oorlogsmisdaden waren begaan door gewapende antiregeringsgroepen, o ...[+++]


La liste de ces violations est longue: ces citoyens cubains n’ont pas eu la possibilité d’être jugés dans le lieu de leur choix, comme ils en ont le droit en vertu des Conventions des Nations unies; il y a eu violation de la constitution américaine concernant les droits des accusés; les membres de la famille, y compris ceux ayant la nationalité américaine, n’ont pu rendre visite aux détenus; les peines infligées sont lourdes et discriminatoires pour les délits supposés, notamment par rapport à d’autres cas similaires impliquant des citoy ...[+++]

De lijst van schendingen is lang: de "Vijf" kregen niet de kans om de plaats te kiezen waar zij berecht wilden worden, een recht waar zij zich krachtens het VN-verdrag op kunnen beroepen; bepalingen van de Amerikaanse grondwet betreffende de rechten van de beschuldigden zijn met voeten getreden; zij hebben niet het recht bezoek te ontvangen van hun familieleden, inclusief die van Amerikaanse nationaliteit; hun straffen waren in verhouding te zwaar en discriminatoir voor de ten laste gelegde misdrijven, met name vergeleken met gelijkaardige vonnissen tegen VS-burgers en onderdanen van andere nationaliteiten.


Cette cause commune rejoignait le but initial de la directive: dire adieu, en Europe, aux accidents impliquant des poids lourds et aux lacunes en matière de sécurité routière dus à l’endormissement de conducteurs ayant accumulé les heures de conduite, de même qu’au scandaleux dumping social dans le secteur des transports, qui débouche sur une concurrence déloyale non seulement entre pays européens, mais aussi entre ceux-ci et les pays tier ...[+++]

Dit gemeenschappelijk streven vormde ook de oorspronkelijke intentie van de richtlijn: in Europa eindelijk een eind maken aan de ongelukken in het zware vrachtverkeer, aan de veiligheidsrisico’s in het wegverkeer als gevolg van oververmoeide chauffeurs die slaperig achter het stuur zitten en ook aan de schandalige sociale dumping in de vervoersbranche, die ook nog eens leidt tot oneerlijke concurrentie, zowel tussen lidstaten onderling als tussen lidstaten en derde landen, ten koste van al diegenen die zich netjes en verstandig gedragen, zeker ook ten opzichte van hun werknemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux ayant impliqué ->

Date index: 2021-02-24
w