Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux dans lesquels nous rencontrons » (Français → Néerlandais) :

Sitôt identifiées politiquement quelles sont les grandes propositions importantes du point de vue belge, nous nous efforçons de déceler auprès de nos partenaires le plus en amont possible ceux avec lesquels nous pouvons travailler.

Zodra wij bepaald hebben welke belangrijke voorstellen vorm geven aan het Belgische politieke standpunt, trachten we uit te vissen met welke partners wij van zo vroeg mogelijk kunnen samenwerken.


Nous voterons sur le texte adopté en commission et ne traiterons que les articles qui ont été ouverts à révision en commission et ceux pour lesquels des amendements ont été déposés.

We zullen stemmen over de tekst die in de commissie is aangenomen. We zullen alleen de artikelen behandelen waarvan de commissie de verklaring tot herziening heeft aangenomen, en de artikelen van de Grondwet in verband waarmee nog amendementen zijn ingediend.


2. Il n'est pas prévu de réaliser un marché groupé avec nos collègues, hormis ceux qui seraient effectués par le SPF Mobilité et Transport et pour lesquels nous vous renvoyons vers la réponse du SPF Mobilité et Transport (cf. supra).

2. Het is niet verwachten dat een geconsolideerde markt te komen met onze collega's, behalve die dat zou worden gemaakt door de FOD Mobiliteit en Vervoer, waarvoor verwijzen wij u naar de reactie van SPF Mobiliteit en Vervoer (zie hoger)


Je me félicite de l’annonce faite par la commissaire en vue d’une première révision en 2009, laquelle révélera les domaines dans lesquels nous progressons et ceux dans lesquels nous rencontrons des difficultés.

Tot mijn vreugde heeft de commissaris gezegd dat wij in 2009 een eerste herziening zullen uitvoeren, die aan het licht zal brengen op welke punten het goed gaat en op welke punten niet.


Ce sont des droits, les mêmes que ceux pour lesquels nous nous sommes battus en Europe, les mêmes que ceux sur lesquels repose l’Union européenne.

Men heeft het over rechten, over dezelfde rechten als waarvoor wij in Europa hebben gestreden, over dezelfde rechten als waarop de Europese Unie is gegrondvest.


Certes, il ne nous appartient pas de dicter à un pays sa politique et de nous immiscer dans ses affaires intérieures, mais nous nous réservons le droit de choisir nos amis, ceux avec lesquels nous voulons collaborer et qui ont notre confiance.

Zeker, het is niet aan ons om een land voor te schrijven welk beleid het moet voeren en ons in zijn binnenlandse aangelegenheden te mengen, maar wij behouden ons het recht voor zelf onze vrienden te kiezen, vrienden waarmee wij willen samenwerken en die ons vertrouwen genieten.


Les initiatives communautaires pour lesquelles nous rencontrons des difficultés avec une grande partie des ressources sont également préoccupantes.

Ook de situatie op het gebied van de communautaire initiatieven, waar grote tekorten bestaan, wordt steeds zorgwekkender.


- Le ministre a dit que ceux avec lesquels nous discuterions doivent accepter la Constitution afghane.

- De minister zegt dat onze potentiële gesprekspartners de Afghaanse Grondwet moeten aanvaarden.


Par ailleurs, j'admets que la démographie est une donnée importante mais les chiffres que nous retenons en ce qui concerne le taux d'activité sont ceux sur lesquels tablent les perspectives du Bureau du Plan.

De demografie vormt een belangrijk gegeven, maar de cijfers die wij inzake de activiteitsgraad hanteren, zijn die waarop de perspectieven van het Planbureau steunen.


- Nous allons partir de l'article 1 et nous irons jusqu'au bout de la Constitution mais nous ne voterons que sur les articles qui ont été amendés en commission et sur ceux que la commission n'a pas décidé de soumettre à révision mais pour lesquels certains partis ont réintroduit des amendements en séance plénière.

- We starten met artikel 1 en we gaan tot het einde van de Grondwet, maar we stemmen enkel over de artikelen die in de commissie werden geamendeerd en over degene waarvan de commissie oordeelde dat ze niet voor herziening vatbaar worden verklaard, maar waarvoor sommige partijen in de plenaire vergadering opnieuw amendementen hebben ingediend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux dans lesquels nous rencontrons ->

Date index: 2023-12-26
w