Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux qui voudraient donc introduire " (Frans → Nederlands) :

Ceux qui voudraient donc introduire une déclaration dès le 1 janvier 2004 (pour échapper par exemple à une instruction) ne pourront pas le faire en pratique.

Personen die dus een aangifte zouden doen vanaf 1 januari 2004 (bijvoorbeeld om zich te ontdoen van een gerechtelijke onderzoek) zullen praktisch deze aangifte niet kunnen doen.


Ceux qui voudraient donc introduire une déclaration dès le 1 janvier 2004 (pour échapper par exemple à une instruction) ne pourront pas le faire en pratique.

Personen die dus een aangifte zouden doen vanaf 1 januari 2004 (bijvoorbeeld om zich te ontdoen van een gerechtelijke onderzoek) zullen praktisch deze aangifte niet kunnen doen.


Cela signifie donc que la nouvelle loi a un effet rétroactif pour les proches de victimes décédées et ceux-ci peuvent donc aussi introduire une demande auprès de la commission pour le paiement des frais funéraires.

Dit betekent dus dat de nieuwe wet een retro-actieve werking heeft voor nabestaanden van overleden slachtoffers en deze dus ook een verzoek tot het betalen van de begrafeniskosten aan de commissie kunnen richten.


Le fait que l'intérêt et l'indemnité forfaitaire soient dus de plein droit implique que l'introduction de la facture ou de la déclaration de créance régulièrement établie vaille, le cas échéant, déclaration de créance pour le paiement de ceux-ci et que l'adjudicataire concerné ne doive donc pas introduire une demande séparée de paiement de l'intérêt de retard et de l'indemnité pour frais de recouvrement.

Dat de intrest en forfaitaire vergoeding van rechtswege verschuldigd zijn, impliceert dat het indienen van de regelmatig opgestelde factuur of schuldvordering in voorkomend geval geldt als schuldvordering voor de betaling ervan en dat de betrokken opdrachtnemer dus geen afzonderlijk verzoek tot betaling van de intrest voor laattijdige betaling en de vergoeding voor invorderingskosten moet indienen.


Le rapporteur propose donc d'introduire de nouvelles sous-catégories pour les véhicules de catégorie L conçus pour une utilisation à la fois sur route et hors route, ceux-ci ayant également fait l'objet d'une catégorisation appropriée.

Uw rapporteur stelt derhalve nieuwe subcategorieën voor L-voertuigen voor die zowel bedoeld zijn voor gebruik op de openbare weg als in het terrein, en heeft deze ook al juist ingedeeld in categorieën.


Nous devons donc soutenir la recherche biotechnique et la circulation des organes au sein de l’Union européenne, mais également introduire une carte européenne de donneur, prévenir le tourisme de la transplantation et renforcer notre lutte contre le trafic illégal d’organes en imposant des sanctions fermes à ceux qui en sont responsables.

Daarom moeten we biotechnologisch onderzoek en het verkeer van organen binnen de Europese Unie bevorderen, maar het is ook nodig om een Europees donorcodicil in te voeren, transplantatietoerisme te voorkomen en harder strijd te voeren tegen illegale orgaanhandel door de verantwoordelijken streng te straffen.


La mesure en cause, confirmée par le législateur cinq ans après qu'il eut réexaminé cet article 382, s'en prend, de façon beaucoup plus radicale, à ceux-là seuls qui voudraient participer à l'exploitation d'un débit de boissons fermentées à consommer sur place, ce qui implique manifestement que le législateur considère qu'une telle activité est beaucoup plus dangereuse et ne devrait donc pas être exercée par des personnes dont la condamnation lui paraît un signe à ne pas négliger dès lors qu'il entend prendre un maximum de précautions ...[+++]

De in het geding zijnde maatregel, bekrachtigd door de wetgever vijf jaar nadat hij dat artikel 382 opnieuw heeft onderzocht, is veel radicaler voor degenen die een slijterij van ter plaatse te verbruiken gegiste dranken zouden willen uitbaten, wat duidelijk inhoudt dat de wetgever een dergelijke activiteit veel gevaarlijker acht en dat zij niet zou mogen worden uitgeoefend door personen wier veroordeling voor hem een niet te verwaarlozen teken lijkt te zijn aangezien hij een maximum aan voorzorgen wil nemen.


considérant que les installations à câbles transportant des personnes (ci-après dénommées "installations à câbles”) sont conçues, construites, mises en service et exploitées dans le but d'assurer un service aux usagers ; que les installations à câbles sont principalement des installations de transport utilisées dans les stations touristiques de montagne et comprennent les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et les téléskis, mais peuvent également comprendre les installations à câbles utilisées dans les transports urbains ; que certains types d'installations à câbles peuvent faire appel à des principes de base complètement différents que l'on ne peut exclure a priori ; qu'il ...[+++]

Overwegende dat kabelbaaninstallaties voor personenvervoer, hierna "kabelbaaninstallaties” genoemd, worden ontworpen, aangelegd, in bedrijf genomen en geëxploiteerd met het oog op dienstverlening aan de gebruikers ; dat het bij deze kabelbaaninstallaties in hoofdzaak gaat om vervoersinstallaties die in toeristische centra in de bergen worden gebruikt en kabelspoorwegen, zweefbanen, gondelbanen, stoeltjesliften en skisleepliften omvatten; dat het evenwel ook kan gaan om kabelbaaninstallaties voor bepaalde vormen van stadsvervoer; dat bepaalde soorten kabelbaaninstallaties ook kunnen berusten op gans andere basisbeginselen, die niet a p ...[+++]


considérant que les installations à câbles transportant des personnes (ci-après dénommées "installations à câbles”) sont conçues, construites, mises en service et exploitées dans le but de transporter des personnes ; que les installations à câbles sont principalement des installations de transport utilisées dans les stations touristiques de montagne et comprennent les funiculaires, les téléphériques, les télécabines, les télésièges et les téléskis, mais peuvent également comprendre les installations à câbles utilisées dans les transports urbains ; que certains types d'installations à câbles peuvent faire appel à des principes de base complètement différents que l'on ne peut exclure a priori ; qu'il ...[+++]

Overwegende dat kabelbaaninstallaties voor personenvervoer, hierna "kabelbaaninstallaties” genoemd, worden ontworpen, aangelegd, in bedrijf genomen en geëxploiteerd met het oog op het vervoer van personen ; dat het bij deze kabelbaaninstallaties in hoofdzaak gaat om vervoersinstallaties die in toeristische centra in de bergen worden gebruikt en kabelspoorwegen, zweefbanen, gondelbanen, stoeltjesliften en skisleepliften omvatten; dat het evenwel ook kan gaan om kabelbaaninstallaties voor bepaalde vormen van stadsvervoer; dat bepaalde soorten kabelbaaninstallaties ook kunnen berusten op gans andere basisbeginselen, die niet a priori kun ...[+++]


Il s'agit donc d'introduire et de diffuser l'innovation dans les milieux de l'éducation et de la formation pour que ceux-ci restent en phase avec les évolutions technologiques - condition sine qua non d'un développement économique et social à long terme.

Er moet dus worden gezorgd voor de introductie en verspreiding van innovatie in onderwijs- en opleidingskringen om ervoor te zorgen dat deze gelijk op blijven gaan met de technologische ontwikkeling, een conditio sine qua non voor economische en sociale ontwikkeling op lange termijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui voudraient donc introduire ->

Date index: 2023-08-16
w