Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donc aussi introduire " (Frans → Nederlands) :

Cela signifie donc que la nouvelle loi a un effet rétroactif pour les proches de victimes décédées et ceux-ci peuvent donc aussi introduire une demande auprès de la commission pour le paiement des frais funéraires.

Dit betekent dus dat de nieuwe wet een retro-actieve werking heeft voor nabestaanden van overleden slachtoffers en deze dus ook een verzoek tot het betalen van de begrafeniskosten aan de commissie kunnen richten.


La Loi sur les étrangers stipulait aussi que le Conseil du contentieux des étrangers devait statuer dans un court délai (2 mois) et que seul un recours en annulation (à introduire dans les 30 jours) était ouvert à ces demandeurs d'asile originaires de pays d'origine sûrs, donc sans effet suspensif automatique.

De Vreemdelingenwet voorzag ook een korte beslissingstermijn voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (twee maanden), waarbij er enkel een annulatieberoep (binnen de 30 dagen) openstond voor deze asielzoekers afkomstig uit veilige landen van herkomst, dus zonder automatisch schorsende werking.


Voir aussi, l'arrêt du Conseil d'État nº 54.139 du 30 juin 1995, en cause Wicart D. c/ l'État belge, représenté par le ministre de la Défense nationale, JT , 1995, p. 705, notamment les considérants suivants : « Considérant que les décisions des organes institués par, en vertu ou dans le cadre du traité de l'Atlantique-Nord, signé à Washington le 4 avril 1949, approuvé par la loi du 2 juin 1949, ne peuvent être tenues pour une base légale en droit interne et sont au surplus, de l'aveu même de la partie adverse, « classifiés », donc secrètes, de sorte qu'e ...[+++]

Zie ook arrest nr. 54.139 van 30 juni 1995, van de Raad van State, in zake Wicart D. tegen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Landsverdediging, JT , 1995, blz. 705, inzonderheid de volgende overwegingen : « Overwegende dat de beslissingen van de organen ingesteld door, krachtens of in het raam van het Noord-Atlantisch Verdrag, ondertekend te Washington op 4 april 1949 en goedgekeurd bij de wet van 2 juni 1949, in het intern recht niet als rechtsgrond kunnen worden beschouwd en bovendien, zoals de verwerende partij zelf toegeeft, « classified » en dus geheim zijn, zodat ze niet beantwoorden aan de vereisten van wett ...[+++]


Elle admet donc qu'il n'y a pas beaucoup d'autres solutions que la loi interprétative pour introduire une rétroactivité sans laquelle les procès gagnés par les requérants en Cour de justice européenne, non seulement coûteraient très cher à l'État belge, mais aussi augmenteraient encore l'écart entre la pension des hommes et celle des femmes, déjà bien inférieure, et augmenteraient d'autant les droits dérivés proportionnels qui en découlent.

Zij geeft ook toe dat er niet veel andere oplossingen zijn dan de interpretatieve wet om terugwerkende kracht in te stellen, zonder welke de processen die door de eisers voor het Europese Hof van Justitie gewonnen worden niet alleen zeer duur zouden zijn voor de Belgische Staat maar ook nog de kloof zouden verbreden tussen het pensioen voor mannen en dat voor vrouwen, dat reeds veel lager ligt, en in dezelfde mate de evenredige afgeleide rechten zouden verhogen die daaruit voortvloeien.


La question est donc de savoir comment soutenir au mieux la fonction de base aussi bien que la seconde ligne, sans introduire de cloisonnement.

De vraag is dus hoe men zowel de basiszorg als de tweede lijn best kan steunen zonder een splitsing in te voeren.


Elle admet donc qu'il n'y a pas beaucoup d'autres solutions que la loi interprétative pour introduire une rétroactivité sans laquelle les procès gagnés par les requérants en Cour de justice européenne, non seulement coûteraient très cher à l'État belge, mais aussi augmenteraient encore l'écart entre la pension des hommes et celle des femmes, déjà bien inférieure, et augmenteraient d'autant les droits dérivés proportionnels qui en découlent.

Zij geeft ook toe dat er niet veel andere oplossingen zijn dan de interpretatieve wet om terugwerkende kracht in te stellen, zonder welke de processen die door de eisers voor het Europese Hof van Justitie gewonnen worden niet alleen zeer duur zouden zijn voor de Belgische Staat maar ook nog de kloof zouden verbreden tussen het pensioen voor mannen en dat voor vrouwen, dat reeds veel lager ligt, en in dezelfde mate de evenredige afgeleide rechten zouden verhogen die daaruit voortvloeien.


Il ne faut donc pas introduire de nouvelles normes sur le bien-être des animaux qui auraient des effets négatifs sur la compétitivité des producteurs tant que nos partenaires commerciaux de l’OMC ne les auront pas adoptées eux aussi.

Daarom mag de Europese Unie geen verdere dierenwelzijnsnormen invoeren die negatieve gevolgen hebben voor het concurrentievermogen van de Europese producenten zolang haar handelspartners binnen de WTO zich er niet toe verplichten de regels inzake dierenwelzijn na te leven.


Il est donc nécessaire d'introduire des mesures supplémentaires de gestion des crises, dont l'application sera aussi aisée que possible.

Er zouden verdere , gemakkelijk toe te passen maatregelen voor crisisbeheer moeten worden ingevoerd.


Il est donc nécessaire d'introduire des mesures plus efficaces et horizontales applicables à l'ensemble des agriculteurs de tous les marchés sectoriels de gestion des crises, dont l'application sera aussi aisée que possible.

Er zouden gemakkelijk toe te passen doeltreffende en horizontale maatregelen moeten worden ingevoerd die van toepassing zijn op alle landbouwers op alle sectoriële markten.


8. apprécie que la Commission entende utiliser le taux de chômage comme indicateur complémentaire pour les zones éligibles à définir par les États membres conformément à l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité, mais souligne qu'il convient d'introduire des indicateurs qui feront ressortir les disparités de développement régional dans leurs différentes manifestations et permettront donc aux États membres de mieux mesurer le niveau relatif de prospérité des régions et, partant, leur éligibilité à l'aide; à cette fin, invite la ...[+++]

8. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de werkloosheidscijfers te gebruiken als extra indicator waarmee de lidstaten krachtens artikel 87, lid 3, letter c) van het Verdrag kunnen bepalen welke gebieden in aanmerking komen, maar benadrukt dat het nodig is indicatoren in te voeren die met de verschillen in regionale ontwikkeling rekening houden, om de lidstaten aldus in staat te stellen de relatieve welvaart van de gebieden nauwkeuriger te bepalen en daarmee ook vast te stellen in hoeverre zij voor steun in aanmerking komen; verzoekt de Commissie daartoe aanvullende indicatoren te gebruiken, zoals het groeipercentage van he ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc aussi introduire ->

Date index: 2021-03-15
w