Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux qui étaient aussi revêtus » (Français → Néerlandais) :

Ceux-ci étaient des couples syriens mais aussi certains couples afghans et irakiens.

Het betrof Syrische koppels, maar ook enkele Afghaanse en Irakese koppels.


Cette mesure vaut également pour ceux qui s'étaient vu signifier leur licenciement avant le 9 octobre 2014 dans le cadre du RCC: ceux-là sont aussi entièrement exemptés et ne doivent pas être disponibles.

Dit geldt ook voor mensen die voor 31 december 2014 kennis hebben genomen van hun ontslag in het kader van SWT: zij zijn ook volledig vrijgesteld en moeten niet beschikbaar zijn.


Les étudiants «ont participé activement» à l’AQ ou étaient des «partenaires égaux» à cet égard dans 17 pays en 2012, contre 9 en 2009 – mais leur participation varie non seulement entre les systèmes nationaux, mais aussi à l’intérieur de ceux-ci; dans de nombreux EES, elle se limite à une présence formelle et à de l’observation[16].

In 2012 werden studenten in 17 landen "sterk betrokken" of waren zij zelfs "gelijkwaardige partners" als het gaat om kwaliteitsborging, ten opzichte van 9 landen in 2009.


Voici un exemple des avantages que pourrait présenter un marché unique des capitaux pleinement opérationnel: si les marchés du capital-risque de l'UE étaient aussi profonds que ceux des États-Unis, 90 milliards d'euros de fonds supplémentaires auraient été disponibles entre 2008 et 2013 pour financer les entreprises.

Eén voorbeeld van de kansen die een volledig functionerende eengemaakte markt voor kapitaal kunnen bieden: als de durfkapitaalmarkten van de EU even diep waren als die van de VS, zou tussen 2008 en 2013 niet minder dan 90 miljard euro aan financiële middelen voor ondernemingen beschikbaar zijn geweest.


Ceux-ci ont un double but : d'une part, mieux faire connaître les problèmes causés par la pédocriminalité car il était apparu, grâce au témoignage de toute une série de victimes souvent actives dans leur réseau, que les victimes d'inceste étaient aussi souvent victimes du fonctionnement des institutions du fait que celles-ci ne connaissent pas la pédocriminalité.

Die streven een tweevoudig doel na : in de eerste plaats willen zij de problemen van pedocriminaliteit aankaarten omdat het getuigenis van een hele reeks slachtoffers die overigens vaak actief zijn in het netwerk, heeft uitgewezen dat slachtoffers van incest vaak ook slachtoffers zijn van de werking van instellingen omdat deze niet vertrouwd zijn met pedocriminaliteit.


Ceux qui étaient en rue dans la nuit du 31 décembre 2000 au 1 janvier 2001, ont certainement remarqué qu'il y a effectivement eu une continuité dans le service et qu'il y avait encore des policiers dans la rue, aussi bien des gens qui seront transférés à la police locale que des gens qui resteront définitivement à la police fédérale.

Wie de nacht van 31 december 2000 op 1 januari 2001 op straat was, heeft zeker gemerkt dat er wel degelijk een continuïteit in de dienstverlening was en dat er nog steeds politiemensen op straat waren, zowel mensen die naar de lokale politie zullen overstappen, als mensen die definitief bij de federale politie blijven.


Ces mesures étaient aussi destinées à protéger l'emploi des banques et à assurer un avenir à leurs actionnaires, même si je comprends la déception de ceux de Fortis dont la faillite a pourtant été évitée grâce à l'intervention du gouvernement.

Die maatregelen hadden ook tot doel de werkgelegenheid in de banken te verzekeren en een toekomst te bieden aan hun aandeelhouders, ook al heb ik begrip voor de ontgoocheling van de aandeelhouders van Fortis, dat de regering nochtans van het faillissement heeft gered.


Si les investissements européens en Chine ont récemment augmenté de manière considérable au point d'atteindre aujourd'hui environ 2,4 milliards de dollars US, ils étaient néanmoins loin d'atteindre non seulement ceux de Hong Kong et de Taïwan mais aussi ceux des Etats-Unis et du Japon.

De Europese investeringen in China zijn onlangs sterk toegenomen en bedragen thans ongeveer 2,4 miljard US-dollar, doch zij hebben nog een zeer grote achterstand op de investeringen van niet alleen Hong Kong en Taiwan doch ook op die van de VS en Japan.


Ils ont admis que les seuls groupes de travail sectoriels horizontaux à maintenir étaient ceux qui s'occupaient de sûreté nucléaire, d'assistance macroéconomique et, peut-être aussi, d'environnement et décidé, pour les autres secteurs, de replacer l'essentiel de l'activité de coordination dans un contexte spécifiquement national.

Zij kwamen overeen de horizontale sectoriële werkgroepen uitsluitend te handhaven voor de nucleaire veiligheid, de macro- economische bijstand en, eventueel, het milieu. Voor de andere sectoren besloten zij de belangrijkste coördinerende activiteit in een voor het betrokken land specifieke context te doen plaatsvinden.


- Le contrôle L'analyse des informations disponibles, les inspections et les contrôles ont établi que les réglementations étaient gravement enfreintes (dépassement de la limite de longueur des filets aussi bien pour les bateaux devant se conformer à la limite générale de 2,5 Km que pour ceux qui bénéficient de la dérogation de 5 Km).

- Controle Uit analyse van de beschikbare gegevens en uit de inspecties en controles is gebleken dat de regelingen in ernstige mate zijn overtreden (overtreding van de maximumlengte voor netten zowel bij vaartuigen waarvoor de algemene norm van 2,5 km gold, als voor vaartuigen waarvoor de uitzondering tot 5 km is vastgesteld).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux qui étaient aussi revêtus ->

Date index: 2021-04-02
w