Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ceux requis ultérieurement seront " (Frans → Nederlands) :

1. Les mesures de compétences pour les Finances seront organisées ultérieurement car le SPF Finances n'a pu introduire les inscriptions auprès du Selor dans les délais requis.

1. De competentiemetingen voor Financiën worden later georganiseerd, omdat de FOD Financiën niet tijdig klaar was met de inschrijvingen bij Selor.


— Dans les cas où seuls certains États Membres ont un droit de vote (zone euro, coopérations renforcées, ...), les pourcentages prévus (55/65) ne seront appliqués qu'à ceux-ci; une minorité de blocage devra toujours au moins inclure le nombre minimum d'États requis plus un État membre (à défaut une alliance franco- allemande aurait par exemple pu bloquer toute décision réservée aux pays de la zone euro).

— In gevallen waar slechts bepaalde Lidstaten een stemrecht hebben (eurozone, nauwere samenwerking, ...), zullen de voorziene percentages (55/65) enkel op deze laatste van toepassing zijn; een blokkeringsminderheid zal steeds minstens het minimum aantal noodzakelijke Lidstaten plus één Lidstaat moeten inhouden (zoniet zou een Frans-Duitse alliantie steeds ieder besluit beperkt tot de landen van de eurozone kunnen blokkeren).


Cela signifie que les communes, associations de communes et centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale sont soumis à l'application de la Convention-cadre et qu'ils seront soumis à l'application des Protocoles additionnels ultérieurs dès la ratification par la Belgique de ceux-ci.

Dit betekent dat de gemeenten, verenigingen van gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest binnen de werkingssfeer van de Kaderovereenkomst vallen en dat ze binnen de werkingssfeer van de latere Aanvullende Protocollen zullen vallen zodra België hen zal ratificeren.


Les frais occasionnés par l'exécution de la commission rogatoire seront à charge de l'État requis à l'exception toutefois des frais d'expertise ou de ceux entraînés par l'emploi d'une forme spéciale qui aurait été demandée par l'État requérant (article 18).

De kosten veroorzaakt door de uitvoering van een ambtelijke opdracht vallen ten laste van de aangezochte Staat, uitgezonderd de kosten voor deskundigenonderzoek en de kosten veroorzaakt door de inachtneming van een bepaalde vorm die door de verzoekende Staat gevraagd werd (artikel 18).


2) Les déclarations des demandeurs d'asile sur la base de l'orientation sexuelle et de l'identité de genre seront-elles évaluées à leur juste valeur afin de prévenir les abus et de garantir l'examen du droit à la protection à ceux qui font leur coming-out ultérieurement ?

2) Zullen de verklaringen van asielaanvragers op basis van seksuele oriëntatie en genderidentiteit naar waarde worden geschat om misbruik te voorkomen en te garanderen dat het recht op bescherming onderzocht zal worden van degenen die zich pas in latere instantie outen?


J’ai une question très précise: la Commission dispose-t-elle d’informations concernant l’efficacité des fonds octroyés aux États membres et de ceux qui le seront ultérieurement?

Daarom heb ik een specifieke vraag: beschikt de Commissie over gegevens waaruit blijkt hoe effectief de aan de lidstaten verstrekte of nog te verstrekken middelen zijn?


Une fois que des normes reconnues au niveau international seront en place, assurant la précision et la fiabilité de l'acheminement vers les services d'urgence et de la connexion à ceux-ci, les fournisseurs de services indépendants des réseaux devraient également remplir les obligations liées à l'accès aux services d'urgence à un niveau comparable à celui requis des autres entreprises.

Wanneer er internationaal erkende normen zijn vastgesteld die een nauwkeurige en betrouwbare routering en verbinding met de noodhulpdiensten waarborgen, moeten dienstenaanbieders die onafhankelijk zijn van netwerken, ook voldoen aan de verplichtingen inzake toegang tot noodhulpdiensten, op een niveau dat vergelijkbaar is met de voorschriften voor andere ondernemingen.


Il y a la question de tous les experts nationaux dépêchés par les États membres participant à certaines instances, dont les noms seront communiqués ultérieurement, et non d’avance, mais on s’engage au moins à ne pas garder secrets les noms de ceux qui nous conseillent.

Er is de kwestie van de nationale deskundigen van de lidstaten die aan bepaalde organen deelnemen. Hun namen zullen niet vooraf, maar achteraf worden verstrekt. Tenminste is er de belofte dat wie ons adviseert, geen groot geheim zal zijn.


Ceux‑ci seront complétés ultérieurement par l'adoption de normes communes et de mécanismes de contrôle pour garantir un niveau de sûreté optimal compte tenu des changements technologiques.

Deze moet in een later stadium worden aangevuld met gemeenschappelijke normen en controlemechanismen ten einde het hoogste veiligheidsniveau te waarborgen dat bij de huidige stand van de technologische ontwikkeling mogelijk is.


4. invite les États membres à garantir à l'ensemble des sites d'intérêt communautaire proposés une protection immédiate contre tout dommage ultérieur et à prendre toute mesure conservatoire permettant de gérer et de conserver ces sites dès que ceux-ci serontpertoriés comme "Sites Natura 2000", et ce pour le 30 juin 2004 au plus tard; étant entendu que répertorier une zone comme site protégé peut également impliquer que les possibilités offertes par les dispositions de l'accord relatives à la protection de la n ...[+++]

4. verzoekt de lidstaten zorg te dragen voor een onmiddellijke bescherming van alle voorgestelde gebieden van communautair belang tegen schadelijke ontwikkelingen, en alle nodige beschermingsmaatregelen te nemen met het oog op het beheer en de instandhouding van de gebieden, wanneer deze eenmaal, uiterlijk 30 juni 2004, zijn aangewezen als Natura 2000 - gebieden, waarbij duidelijk moet worden gemaakt dat aanwijzing als beschermingsgebied ook kan betekenen dat de mogelijkheden van de bij verdrag vastgestelde natuurbescherming kunnen worden benut, indien daardoor voldoende bescherming van de bedreigde dier- en plantensoorten mogelijk is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux requis ultérieurement seront ->

Date index: 2022-10-29
w